Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous-commission renvoie également » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, la sous-commission renvoie également aux recommandations et aux conclusions de la commission parlementaire chargée d'enquêter sur la criminalité organisée en Belgique en ce qui concerne la protection des témoins (do c. Sénat, 1998-1999, nº 1-326/9).

De subcommissie verwijst in dit opzicht tevens naar de aanbevelingen en conclusies van de parlementaire onderzoekscommissie naar de georganiseerde criminaliteit in België met betrekking tot de bescherming van de getuigen (Stuk Senaat, 1998-1999, nr. 1-326/9).


La commission renvoie également à la critique fondamentale du Conseil d'État à ce sujet, qui accuse la disposition de contenir une limitation de la liberté d'établissement et fait référence à l'article 52 du traité de la Communauté européenne ainsi qu'à une série d'arrêts rendus en la matière.

De commissie verwijst ook naar de fundamentele kritiek van de Raad van State terzake, die aanwrijft dat de bepaling een beperking van de vrijheid van vestiging inhoudt en verwijst naar artikel 52 van het verdrag van de Europese gemeenschap en een aantal arresten op dat vlak.


La Commission renvoie également à sa « méthode ouverte de coordination » et au plan politique en matière d'immigration légale.

De Commissie verwijst ook naar haar « open method of coordination » en het beleidsplan inzake legale immigratie.


La commission renvoie également à la critique fondamentale du Conseil d'État à ce sujet, qui accuse la disposition de contenir une limitation de la liberté d'établissement et fait référence à l'article 52 du traité de la Communauté européenne ainsi qu'à une série d'arrêts rendus en la matière.

De commissie verwijst ook naar de fundamentele kritiek van de Raad van State terzake, die aanwrijft dat de bepaling een beperking van de vrijheid van vestiging inhoudt en verwijst naar artikel 52 van het verdrag van de Europese gemeenschap en een aantal arresten op dat vlak.


Je renvoie également au récent audit de la Cour des comptes concernant l'évaluation de l'exécution des contrats de gestion, qui a été présenté le 23 février dernier en commission Infrastructure de la Chambre. a) Le contrat de gestion La bonne exécution du contrat de gestion fait l'objet d'un suivi rapproché depuis 2008: un suivi de l'exécution est effectué chaque trimestre au sein même de la société et il est fait rapport au SPF MT. En outre, une concertation a lieu chaque année entre Infrabel / la SNCB et le SPF MT pour discuter de l ...[+++]

Ik verwijs ook naar het recente audit van het Rekenhof inzake de evaluatie van de uitvoering van de beheerscontracten, dat op 23 februari jongstleden in de Kamercommissie Infrastructuur werd voorgesteld. a) Het beheerscontract De correcte uitvoering van het beheerscontract wordt sinds 2008 van nabij opgevolgd: elk kwartaal wordt de uitvoering opgevolgd binnen de vennootschap zelf en wordt er gerapporteerd aan de FOD MV. Daarenboven is er een jaarlijks overleg tussen Infrabel/NMBS en de FOD MV om de uitvoering van het beheerscontract te bespreken en op te volgen.


À cet égard, M. Laeremans renvoie également au graphique nº 12 de l'étude de M. Jennes, qui donne un aperçu des recettes, par habitant, de chacune des communautés et régions, sous la nouvelle loi de financement.

In dit verband verwijst de heer Laeremans ook naar grafiek 12 van de studie van Jennes die een overzicht geeft van de ontvangsten van de afzonderlijke gemeenschappen en gewesten per capita onder de nieuwe financieringswet.


C'est également le cas pour les renvois repris sous l'article 4, § 2, 7°.

Dit is ook het geval voor de verwijzingen opgenomen onder artikel 4, § 2, 7°.


Je renvoie à la commission Intérieur du mercredi après-midi 27 janvier 2016, où j'ai fourni des explications détaillées sur les "missions de base de la police" en commentant également le timing du lancement de ce dossier.

Ik verwijs naar de commissie Binnenlandse Zaken van woensdagnamiddag 27 januari 2016 waarin ik uitgebreid gecommuniceerd heb over de "Kerntaken van de politie" en waar eveneens de timing van de uitrol ervan werd toegelicht.


En effet, dans l'application IT, les données ne font pas l'objet d'un enregistrement sous la notion de "harcèlement sexuel", parce que celle-ci est très large et ne renvoie pas à une incrimination spécifique, mais est également enregistrée sous des incriminations générales.

In de IT-applicatie worden de gegevens immers niet geregistreerd onder het begrip "ongewenste intimiteiten", omdat dit begrip zeer ruim is en niet enkel refereert naar één specifieke strafbaarstelling, maar ook onder algemene strafbaarstellingen wordt geregistreerd.


Je vous renvoie aux questions parlementaires en la matière et cette matière a également récemment été l'objet d'une discussion au sein de la sous-commission sécurité nucléaire.

Ik verwijs daarbij naar de parlementaire vragen ter zake en, recentelijk werd deze materie ook besproken binnen de subcommissie Nucleaire Veiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-commission renvoie également ->

Date index: 2024-07-18
w