Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stade déjà trop avancé " (Frans → Nederlands) :

Le service de médiation du crédit constate que bien souvent les entrepreneurs s'adressent au médiateur lorsque leur dossier est à un stade déjà trop avancé.

De kredietbemiddelingsdienst stelt vaak vast dat de ondernemers zich tot de kredietbemiddelaar richten wanneer hun dossier al in een te ver gevorderd stadium bevindt.


L'âge d'importation de 15 semaines serait déjà trop avancé pour entamer leur dressage. a) Avez-vous déjà investigué la question et, dans l'affirmative, quels enseignements en avez-vous retirés? b) Un assouplissement du règlement des 15 semaines pour ce type de chiens est-il envisagé?

De invoerleeftijd van 15 weken zou te laat zijn om deze opleidingen te starten. a) Heeft u deze problematiek al onderzocht en zo ja, welke waren de inzichten? b) Wordt een versoepeling van de regeling van de 15 weken voor dit soort honden overwogen?


Quant au fait que des victimes seraient entendues pour la première fois à un stade déjà très avancé de la procédure judiciaire, sans doute plusieurs éléments peuvent-ils expliquer cette situation.

Er zijn wellicht meerdere elementen die kunnen verklaren waarom slachtoffers pas voor de eerste zouden worden gehoord in een ver gevorderd stadium van de gerechtelijke procedure.


Quant au fait que des victimes seraient entendues pour la première fois à un stade déjà très avancé de la procédure judiciaire, sans doute plusieurs éléments peuvent-ils expliquer cette situation.

Er zijn wellicht meerdere elementen die kunnen verklaren waarom slachtoffers pas voor de eerste zouden worden gehoord in een ver gevorderd stadium van de gerechtelijke procedure.


Vu que ces projets ont atteint un stade déjà avancé, le gouvernement doit pouvoir clarifier rapidement ses intentions.

Aangezien die projecten al redelijk ver gevorderd zijn, moet de regering snel haar intenties duidelijk maken.


5. Le rapport 1995 de l'AGCD est actuellement à un stade d'élaboration trop avancé que pour permettre d'y faire figurer des statistiques relatives à la répartition selon le sexe des acteurs de la coopération belge ou des activités dont les femmes ont été spécifiquement le groupe cible.

5. Het verslag van het ABOS voor 1995 bevindt zich al in een te ver gevorderd stadium om er de statistieken betreffende de verdeling volgens geslacht van de actoren van de Belgische ontwikkelingssamenwerking of de activiteiten waarvan vrouwen de specifieke doelgroep uitmaken, in op te nemen.


­ à l'égard de ceux qui ont été nommés sans qu'une limite d'âge ne soit fixée, et qui pouvaient s'entendre à poursuivre leur charge après l'âge de 67 ans; de nombreux notaires ont été nommés à un stade déjà avancé de leur carrière professionnelle, vers 45 ou 50 ans, avec la certitude de poursuivre leurs fonctions jusque 70 ou 75 ans, ne serait-ce que pour faire face aux emprunts parfois élevés nécessaire à la reprise de leur charge et à la modernisation de leur étude;

­ ten aanzien van degenen die benoemd zijn zonder dat er een leeftijdsgrens bepaald is en die de verwachting hadden hun ambt na de leeftijd van 67 jaar verder te kunnen uitoefenen; tal van notarissen zijn benoemd in een later stadium van hun loopbaan, rond 45 of 50 jaar, met de zekerheid dat zij hun ambt tot 70 of 75 jaar kunnen voortzetten, al was het maar om de vaak hoge leningen te kunnen aflossen die nodig zijn voor de overname van het ambt en voor de modernisering van hun kantoor;


Ce cancer étant, en général, déjà à un stade avancé lorsqu'il est découvert, plus de la moitié des patients décède au cours de la première année qui suit le diagnostic.

Omdat deze kanker zich meestal al in een gevorderd stadium bevindt wanneer hij wordt ontdekt, overlijdt meer dan de helft van de patiënten tijdens het eerste jaar na de diagnose.


5. Vu que les recrutements en sont déjà à un stade avancé, l'extension de l'organisation et l'implémentation des actions prévues (telles que décrites dans foedex.be) seront progressivement réalisées dès le début de 2016.

5. Gezien de aanwervingen al in een vergevorderd stadium zijn, zal de uitbreiding van de organisatie en de implementatie van de voorziene acties (zoals beschreven in foedex.be) geleidelijk geïmplementeerd worden vanaf begin 2016.


En outre, trois trajets de fusion sont en cours. Ils sont à un stade avancé et la circonscription administrative territoriale de la nouvelle zone de police a déjà été fixée par arrêté royal.

Er zijn bovendien drie lopende fusietrajecten, die zich in een gevorderd stadium bevinden en waarbij het territoriale ambtsgebied van de nieuwe politiezone reeds werd vastgesteld bij koninklijk besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stade déjà trop avancé ->

Date index: 2022-07-01
w