Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stefaan de clerck avait à cette occasion annoncé " (Frans → Nederlands) :

Mon prédécesseur Stefaan De Clerck avait à cette occasion annoncé qu'il prendrait les mesures nécessaires afin d'assurer la fiabilité de la banque de données de l'OCSC concernant la saisie et la confiscation d'avoirs patrimoniaux (voyez le compte rendu analytique de la Commission de la Justice du 26 octobre 2010, CRABV 53 COM 014, p. 26).

Mijn voorganger Stefaan De clerck kondigde daarbij aan dat hij de maatregelen zal nemen die nodig zijn om de betrouwbaarheid te verzekeren van databank van het COIV betreffende de inbeslagneming en verbeurdverklaring van vermogensbestanddelen (zie Beknopt Verslag Commissie Justitie van 26 oktober 2010, CRABV 53 COM 014, p. 26).


M. Hatry rappelle que le député Stefaan de Clerck avait introduit à la Chambre un amendement visant à abolir cette disposition.

De heer Hatry herinnert eraan dat toenmalig Kamerlid Stefaan de Clerck in de Kamer een amendement had ingediend om die bepaling te doen vervallen.


À l’occasion de l’Assemblée générale de la Commission Internationale de l’État Civil, le Ministre de la Justice Stefaan De Clerck a annoncé un trajet de modernisation et d’informatisation pour l’état civil.

Naar aanleiding van de Algemene Vergadering van de Internationale Commissie van de Burgerlijke Stand kondigde minister van Justitie Stefaan De Clerck een vernieuwing- en informatiseringtraject aan voor de burgerlijke stand.


L'année dernière, nous avons constaté à l'occasion de la fête islamique du sacrifice que l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) avait adressé aux communes une lettre annonçant que spécialement pour cette fête, certains éléments de la réglementation en matière d'abattage d'animaux pourraient ne pas être appliqués, ce qui était en fait tout à fait illégal (voir ma question écrite nº 3-3802, Questions et R ...[+++]

Vorig jaar konden wij naar aanleiding van het islamitisch offerfeest vaststellen dat het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) een brief naar de gemeentebesturen had gestuurd ten einde een aantal elementen van de bestaande wettelijke regeling inzake slachting van dieren speciaal voor dit feest niet toe te passen, hoewel dit in feite totaal onwettig was (zie mijn schriftelijke vraag nr. 3-3802, Vragen en Antwoorden nr. 3-65, blz. 6391, 6392).


L'année dernière, nous avons constaté à l'occasion de la fête islamique du sacrifice que l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) avait adressé aux communes une lettre annonçant que spécialement pour cette fête, certains éléments de la réglementation en matière d'abattage d'animaux pourraient ne pas être appliqués, ce qui était en fait tout à fait illégal (voir ma question écrite nº 3-3802, Questions et R ...[+++]

Vorig jaar konden wij naar aanleiding van het islamitisch offerfeest vaststellen dat het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) een brief naar de gemeentebesturen had gestuurd teneinde een aantal elementen van de bestaande wettelijke regeling inzake slachting van dieren speciaal voor dit feest niet toe te passen, hoewel dit in feite totaal onwettig was (zie mijn schriftelijke vraag nr. 3-3802, Vragen en Antwoorden nr. 3-65, blz. 6391-6392).


À cette occasion, M. FISCHLER a annoncé qu'un groupe de travail ad hoc de la Commission avait, lors de sa dernière réunion tenue en juin, poursuivi l'examen des propositions des États membres concernant le processus de simplification.

Het Commissielid deelde in dit verband mee dat een ad hoc groep van de Commissie tijdens de laatste junivergadering de bespreking van de vereenvoudigingsvoorstellen van de lidstaten heeft voortgezet.


- (DE) Monsieur le Président, Madame le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d'abord à souligner encore une fois que Mme la commissaire Reding a annoncé un changement radical dans la stratégie de l'information de l'Union européenne et a expliqué à cette occasion qu'il y avait des lacunes, que de nouveaux efforts devaient être faits et que l'on devait mettre l'accent sur ce domaine.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega's, allereerst wil ik u er nogmaals op wijzen dat commissaris Reding een drastische wijziging in het voorlichtingsbeleid van de EU heeft aangekondigd. Hiermee geeft zij aan dat er fouten zijn gemaakt, dat men nieuwe inspanningen moet leveren en dat we aandacht moeten besteden aan dit gebied.


Par cette réunion, le Commissaire a entamé le processus de consultation annoncé le 29 juillet lors de la présentation des résultats d'une étude effectuée sur la transparence et la qualité d'exécution des virements transfrontaliers(*). A cette occasion, M. Vanni d'Archirafi avait indiqué qu'il aurait examiné les actions à entreprendre seulement après avoir consulté les milieux concernés".

Op deze vergadering heeft het Commissielid het startsein gegeven voor het overlegproces dat op 29 juli was aangekondigd bij de overlegging van de resultaten van een studie inzake de doorzichtigheid en de wijze van uitvoering van grensoverschrijdende overboekingen(*). Bij deze gelegenheid had de heer Vanni d'Archirafi medegedeeld dat hij eerst met het onderzoek betreffende de te nemen acties zou zijn begonnen nadat de betrokken beroepskringen zouden zijn geraadpleegd".


Suite au dramatique incident survenu en gare de Dinant en mai 2009, (pour rappel un accompagnateur de train et un voyageur avaient été grièvement blessés), la SNCB avait annoncé réfléchir à de nouvelles procédures de départ de trains; la procédure dite " de la zone grise" avait en effet été pointée du doigt à cette (triste) occasion.

Na het dramatisch incident in het station van Dinant in mei 2009 (waarbij een treinbegeleider en een reiziger zwaargewond raakten) kondigde de NMBS aan dat ze zich beraadde over nieuwe vertrekprocedures voor de treinen; de oorzaak van dit trieste voorval werd immers bij de zogenaamde " grijze zone" gelegd.


Il avait été annoncé à cette occasion qu'une évaluation du fonctionnement de l'administration serait réalisée après six mois.

Bij de inwerkingtreding werd een evaluatie van de werking aangekondigd na een termijn van zes maanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stefaan de clerck avait à cette occasion annoncé ->

Date index: 2021-01-17
w