Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strictement interdit sauf " (Frans → Nederlands) :

L'incinération de tout déchet ou matériau sur le site est strictement interdite sauf si l'exploitation dispose des autorisations nécessaires.

Verbranding op het terrein van elke afvalstof of materiaal is ten strengste verboden zonder over de nodige toelatingen te beschikken.


G. considérant que selon l'article 109, paragraphe 4, du code de santé paraguayen, l'avortement est strictement interdit, sauf si la grossesse risque d'entraîner des complications mettant en danger la vie de la femme ou de la fille enceinte et, sans autre exception, dans les cas de viol ou d'inceste ou si le fœtus n'est pas viable; considérant que les autorités ont argué que la santé de la fillette n'était pas en danger; considérant que cette fillette de dix ans se voit donc contrainte de poursuivre sa grossesse non désirée et de donner naissance à l'enfant;

G. overwegende dat artikel 109, lid 4, van het wetboek van strafrecht van Paraguay abortus in alle gevallen verbiedt, behalve als de zwangerschap gepaard gaat complicaties die voor de vrouw of het meisje levensbedreigend zijn, en dat er geen andere uitzonderingen mogelijk zijn, zoals abortus in geval van verkrachting of incest of abortus in geval een foetus niet levensvatbaar is; overwegende dat de autoriteiten zich op het standpunt stellen dat de gezondheid van het meisje niet in gevaar is; overwegende dat dit 10-jarige meisje dat het slachtoffer was van verkrachting nu gedwongen is haar ongewenste zwangerschap uit te dragen en te be ...[+++]


G. considérant que selon l'article 109, paragraphe 4, du code de santé paraguayen, l'avortement est strictement interdit, sauf si la grossesse risque d'entraîner des complications mettant en danger la vie de la femme ou de la fille enceinte et, sans autre exception, dans les cas de viol ou d'inceste ou si le fœtus n'est pas viable; considérant que les autorités ont argué que la santé de la fillette n'était pas en danger; considérant que cette fillette de dix ans se voit donc contrainte de poursuivre sa grossesse non désirée et de donner naissance à l'enfant;

G. overwegende dat artikel 109, lid 4, van het wetboek van strafrecht van Paraguay abortus in alle gevallen verbiedt, behalve als de zwangerschap gepaard gaat complicaties die voor de vrouw of het meisje levensbedreigend zijn, en dat er geen andere uitzonderingen mogelijk zijn, zoals abortus in geval van verkrachting of incest of abortus in geval een foetus niet levensvatbaar is; overwegende dat de autoriteiten zich op het standpunt stellen dat de gezondheid van het meisje niet in gevaar is; overwegende dat dit 10-jarige meisje dat het slachtoffer was van verkrachting nu gedwongen is haar ongewenste zwangerschap uit te dragen en te bev ...[+++]


Cet arrêté précise, en fait, que le survol d'une partie de l'agglomération bruxelloise, située au coeur d'une circonférence de 5 km de rayon, centrée sur le parc de Bruxelles, est strictement interdit pour le vol à vue, sauf pour les aéronefs suivis et guidés par les services de régulation du trafic aérien (cette disposition ne s'applique donc pas à tous les avions décollant ou atterrissant à Bruxelles-National) puisqu'ils sont obligatoirement sous la direction d'un service de contrôle aérien.

Dat besluit bepaalt dat het vliegen boven een deel van de Brusselse agglomeratie, gelegen binnen een cirkel met een straal van 5 km, met als middelpunt de Brusselse Warande, volstrekt verboden is voor vluchten op zicht, behalve voor vliegtuigen die gecontroleerd en geleid worden door de luchtverkeersleiding (deze bepaling is dus niet van toepassing op alle vliegtuigen die opstijgen of landen te Brussel-Nationaal) omdat die verplicht onder de leiding staan van een dienst voor verkeersregeling.


Cet arrêté précise, en fait, que le survol d'une partie de l'agglomération bruxelloise, située au coeur d'une circonférence de 5 km de rayon, centrée sur le parc de Bruxelles, est strictement interdit pour le vol à vue, sauf pour les aéronefs suivis et guidés par les services de régulation du trafic aérien (cette disposition ne s'applique donc pas à tous les avions décollant ou atterrissant à Bruxelles-National) puisqu'ils sont obligatoirement sous la direction d'un service de contrôle aérien.

Dat besluit bepaalt dat het vliegen boven een deel van de Brusselse agglomeratie, gelegen binnen een cirkel met een straal van 5 km, met als middelpunt de Brusselse Warande, volstrekt verboden is voor vluchten op zicht, behalve voor vliegtuigen die gecontroleerd en geleid worden door de luchtverkeersleiding (deze bepaling is dus niet van toepassing op alle vliegtuigen die opstijgen of landen te Brussel-Nationaal) omdat die verplicht onder de leiding staan van een dienst voor verkeersregeling.


Art. 5. Toute rémunération variable garantie est interdite sauf, exceptionnellement, lors du recrutement de nouveaux membres du personnel et pour autant que l'établissement dispose de capitaux sains et solides et qu'elle soit strictement limitée à la première année suivant le recrutement.

Art. 5. Gegarandeerde variabele beloningen zijn verboden, tenzij, in uitzonderlijke gevallen, bij de aanwerving van nieuwe personeelsleden en mits de instelling over gezond en solide kapitaal beschikt en de gegarandeerde variabele beloning strikt beperkt is tot het eerste jaar dat volgt op de aanwerving.


(32) En particulier, le champ d'application de la présente directive est aussi limité que possible: la directive autorise la conservation des données PNR pendant une période n'excédant pas trois mois, au terme de laquelle les données doivent être effacées; les données doivent être masquées après un très court délai et rendues inaccessibles, sauf à un personnel strictement limité et autorisé, et la collecte et l'utilisation des données sensibles sont interdites.

(32) Zo is het toepassingsgebied van de richtlijn zo beperkt mogelijk: PNR-gegevens mogen niet langer dan drie maanden worden bewaard, waarna zij moeten worden gewist; de gegevens dienen na een zeer korte periode te worden afgeschermd en slechts voor een zeer beperkt aantal bevoegde personeelsleden toegankelijk te zijn, en het is verboden om gevoelige gegevens te verzamelen en gebruiken.


2. Il est interdit aux navires de pêche des pays tiers d'accéder aux ports des États membres, de bénéficier de services portuaires et de mener des opérations de débarquement ou de transbordement dans lesdits ports, à moins qu'ils ne répondent aux exigences énoncées dans le présent règlement, sauf en cas de force majeure ou de détresse au sens de l'article 18 de la CNUDM («force majeure ou détresse») pour bénéficier des services strictement nécessaires pour ré ...[+++]

2. De toegang tot de havens van de lidstaten, de toegang tot havendiensten en het in die havens verrichten van activiteiten op het gebied van aanlanding of overlading zijn verboden voor vissersvaartuigen van derde landen, tenzij deze vaartuigen voldoen aan de in deze verordening gestelde eisen, met uitzondering van situaties van overmacht of noodsituaties in de zin van artikel 18 van het UNCLOS („overmacht of noodsituaties”) voor het verlenen van diensten die strikt noodzakelijk zijn om die situaties te verhelpen.


2. Il est interdit aux navires de pêche des pays tiers d'accéder aux ports des États membres, de bénéficier de services portuaires et de mener des opérations de débarquement ou de transbordement dans lesdits ports, à moins qu'ils ne répondent aux exigences énoncées dans le présent règlement, sauf en cas de force majeure ou de détresse au sens de l'article 18 de la CNUDM («force majeure ou détresse») pour bénéficier des services strictement nécessaires pour ré ...[+++]

2. De toegang tot de havens van de lidstaten, de toegang tot havendiensten en het in die havens verrichten van activiteiten op het gebied van aanlanding of overlading zijn verboden voor vissersvaartuigen van derde landen, tenzij deze vaartuigen voldoen aan de in deze verordening gestelde eisen, met uitzondering van situaties van overmacht of noodsituaties in de zin van artikel 18 van het UNCLOS („overmacht of noodsituaties”) voor het verlenen van diensten die strikt noodzakelijk zijn om die situaties te verhelpen.


La liste des armes, des munitions et du matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente qui est annexée à l'arrêté royal du 8 mars 1993 pris en exécution de la loi précitée et réglementant l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente, modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 1993, comprend sous le point 3 du titre A de la première catégorie, les produits chimiques dont l'importation, l'exportation et le transit sont interdits, sauf lorsqu'ils so ...[+++]

De lijst van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie die gaat als bijlage bij het koninklijk besluit van 8 maart 1993, genomen ter uitvoering van de bovenvermelde wet en tot regeling van de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 1993, vermeldt onder het punt 3 van de titel A van de eerste categorie, chemische producten waarvan de in-, uit- en doorvoer verboden zijn, tenzij zij bestemd zijn voor onderzoek, voor medische of beschermingsdoeleinden, in hoeveelheden die strikt verenigba ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

strictement interdit sauf ->

Date index: 2024-06-23
w