Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structures fédérales sera extrêmement utile » (Français → Néerlandais) :

L'apparition de nouvelles structures organisationnelles pour soutenir les besoins collectifs de l'Union en matière d'imagerie et de cartographie pour la sécurité [24] sera également utile lors du développement de GMES, et la coopération avec le Conseil de l'UE sera intensifiée à cet égard.

De ontwikkeling van GMES is eveneens gebaat bij het opkomen van organisatiestructuren die de gemeenschappelijke eisen van de Unie voor de productie van beelden en kaarten voor veiligheidsdoeleinden [24] steunen; de samenwerking met de EU-Raad zal in dit verband worden versterkt.


L'instauration d'une culture européenne commune dans ce domaine, grâce à des programmes de formation et d'échange de type «Erasmus», ainsi que d'un institut du droit européen, sur la base des structures et réseaux existants, pourrait se révéler très utile à cet égard et sera vivement encouragée.

Een gemeenschappelijke cultuur op dit gebied, via opleiding en uitwisselingsprogramma's van het type "Erasmus", en een Instituut voor Europees recht, kunnen, voortbouwend op bestaande structuren en netwerken, daartoe een waardevolle bijdrage vormen en zullen actief worden bevorderd.


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mme Giannakou, je vous remercie pour ce rapport dont je pense qu’il sera extrêmement utile pour inciter la Commission à avancer dans la mise au point d’un meilleur système de reconnaissance et de protection des partis politiques européens.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw Giannakou, ik dank u voor het opstellen van dit verslag; ik denk dat het zeer nuttig zal zijn om de Commissie voortgang te laten boeken bij de uitwerking van een beter systeem voor de erkenning en bescherming van de Europese politieke partijen.


Le rapport explique que la stratégie de l'UE pour le Danube a eu pour effet d'établir une structure de coopération à long terme extrêmement utile et a permis d'obtenir des partenaires concernés un engagement politique clairement défini.

Volgens het verslag heeft de strategie ervoor gezorgd dat er een langdurige waardevolle samenwerkingsstructuur is opgezet en dat de deelnemers een duidelijke politieke toezegging hebben gedaan.


Je vais conclure en précisant que je pense qu’il sera extrêmement utile, à l’avenir, d’identifier les méthodes techniques les plus sophistiquées, appropriées et sûres afin de relever et donc de certifier de manière catégorique l’identité et l’âge d’un enfant aussitôt que possible, dès la naissance si c’est faisable.

Tot slot wil ik zeggen dat het volgens mij uiterst nuttig is om in de toekomst technische middelen te vinden die verfijnder, geschikter en veiliger zijn om de identiteit en leeftijd van de minderjarige zo vroeg mogelijk, mogelijkerwijs vanaf de geboorte, onmiskenbaar vast te stellen en dus te certificeren.


Ceci sera extrêmement utile aux entreprises de l'UE, car les données seront comparables et plus utilisables.

Dit zal voor ondernemingen in de EU uiterst nuttig zijn, aangezien dit vergelijkbare en beter bruikbare gegevens oplevert.


Avec l’adhésion de la Bulgarie, deux pays partagent maintenant une frontière commune avec la Turquie, et dans ce cas également, je suis sûr que l’expérience de la Bulgarie nous sera extrêmement utile.

Met Bulgarije erbij zijn er nu twee landen die een gemeenschappelijke grens met Turkije hebben, en ook in dit geval ben ik er zeker van dat de ervaringen van Bulgarije bijzonder nuttig voor ons zullen zijn.


Le rapport Ferreira sera extrêmement utile dans le cadre des consultations d’ici le Conseil européen de juin.

Het verslag-Ferreira zal zeer nuttig zijn voor het overleg dat zal worden gevoerd in de aanloop naar de Europese Raad van juni.


- dit que l'examen du recours en annulation dans l'affaire n° 2746 dirigé contre l'article 11 de la loi du 30 décembre 2002 portant diverses dispositions fiscales en matière d'écotaxes et d'écoréductions, en ce qu'il concerne l'article 371, § 3, 3°, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, sera poursuivi ou que l'affaire sera rayée du rôle de la Cour selon que le recours dans l'affaire n° 3042 dirigé cont ...[+++]

- zegt dat het beroep tot vernietiging in de zaak nr. 2746 gericht tegen artikel 11 van de wet van 30 december 2002 houdende diverse fiscale bepalingen op het stuk van milieutaksen en ecobonussen, in zoverre het betrekking heeft op artikel 371, § 3, 3°, van de gewone wet van 16 juli 1993 ter vervollediging van de federale staatsstructuur, verder zal worden onderzocht, of dat de zaak van de rol van het Hof zal worden geschrapt naargelang het beroep in de zaak nr. 3042 tegen artikel 358 van de programmawet van 22 december 2003 al dan niet zal worden ingewilligd;


5. rappelle à toutes fins utiles qu'au sein des États membres ayant une structure fédérale ou dans lesquels les régions jouissent d'une certaine autonomie et d'importantes responsabilités, les régions doivent être considérées comme des unités de niveau NUTS I, comme c'est le cas en Allemagne et en Belgique;

5. wijst er hoe dan ook op dat regio's in landen met een federale structuur of waar regio's ruime bevoegdheden en autonomie zijn toegekend, zoals in Duitsland en Belgie, op het NUTS 1-niveau moeten worden ingedeeld;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structures fédérales sera extrêmement utile ->

Date index: 2022-03-03
w