Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident de transport aérien sans dommage à un avion
Action en dommages-intérêts
Action en indemnité
Action en réparation
Action en réparation du dommage
Assurance dommages
Assurance dégât naturel
Assurance incendie
Assurance non vie
Assurance vol
Convention HNS
Convention SNPD
Dommage
Dommage collatéral
Dommages collatéraux
Dommages indirects
Dégât
Dégât collatéral
Dégâts collatéraux
Expert à distance sinistres et dommages en assurances
Experte en règlement de sinistres en assurances
Percevoir des dommages-intérêts
Préjudice
Recours en dommages-intérêts
Relever les dommages subis par des espaces publics
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques

Vertaling van "subiraient des dommages " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accident de transport aérien sans dommage à un avion

ongeval luchtvervoer zonder schade aan luchtvaartuig


action en dommages-intérêts | action en indemnité | action en réparation | action en réparation du dommage | recours en dommages-intérêts

eis tot schadevergoeding | schadevergoedingsactie | vordering tot schadeloosstelling | vordering tot schadevergoeding


dégât collatéral | dégâts collatéraux | dommage collatéral | dommages collatéraux | dommages indirects

bijkomende schade | collaterale schade | nevenschade | randschade


Convention HNS | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés au t ...[+++]

Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, 1996 | HNS-verdrag [Abbr.]


expert à distance sinistres et dommages en assurances | experte à distance sinistres et dommages en assurances | expert en règlement de sinistres en assurances/experte en règlement de sinistres en assurances | experte en règlement de sinistres en assurances

schadecorrespondente | verzekeringsexpert | schadecorrespondent | verzekeringsexperte


responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]


dommage [ dégât | préjudice ]

schade [ beschadiging | nadeel ]


assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]

schadeverzekering [ brandverzekering | inboedelverzekering | verzekering tegen diefstal | verzekering tegen natuurschade ]


percevoir des dommages-intérêts

schadevergoedingen innen


relever les dommages subis par des espaces publics

schade aan openbare ruimten vaststellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les investisseurs de l'une des Parties Contractantes dont les investissements subiraient des dommages ou pertes dues à la guerre ou à tout autre conflit armé, révolution, état d'urgence national, révolte, insurrection, ou tout autre événement similaire sur le territoire de l'autre Partie Contractante, bénéficieront de la part de cette dernière d'un traitement non discriminatoire et au moins égal à celui accordé à ses propres investisseurs ou aux investisseurs de la nation la plus favorisée en ce qui concerne les restitutions, indemnisations, compensations ou autres dédommagements, le traitement le plus favorable étant retenu.

Aan investeerders van de ene Overeenkomstsluitende Partij die schade of verliezen lijden met betrekking tot hun investeringen wegens oorlog of een ander gewapend conflict, revolutie, een nationale noodtoestand, opstand, oproer of enige andere soortgelijke gebeurtenis op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij, wordt door laatstgenoemde, wat restitutie, schadevergoeding, schadeloosstelling of een andere regeling betreft, een behandeling toegekend die niet discriminatoir is en ten minste gelijk is aan die welke die Overeenkomstsluitende Partij aan de eigen investeerders of aan investeerders van de meestbegunstigde natie ...[+++]


Pour le surplus, le législateur décrétal a uniquement édicté des règles pour l'action publique en réparation et n'a dès lors pas porté atteinte aux droits des personnes de faire cesser le dommage qu'elles subiraient, par exemple en tant que propriétaire d'une parcelle voisine, par une réparation en nature, ou tout au moins de se faire indemniser pour les situations qui continuent de constituer une faute quasi délictuelle.

Voorts heeft de decreetgever enkel een regeling getroffen voor de publieke herstelvordering en heeft hij derhalve geen afbreuk gedaan aan de rechten van personen om de schade die zij zouden lijden, bijvoorbeeld als eigenaar van een aanpalend perceel, te doen ophouden door een herstel in natura of minstens om zich te doen vergoeden voor situaties die een quasi-delictuele fout blijven uitmaken.


Je pense surtout aux petites et moyennes entreprises du secteur, que nous essayons d’aider et qui subiraient des dommages considérables.

Ik heb het dan vooral over kleine en middelgrote ondernemingen in deze sector, die wij op alle manieren proberen te helpen, maar die ernstige schade zouden lijden.


Si à présent ce risque est comparé à celui de la chute d'un avion sur une centrale nucléaire de puissance, on fera tout d'abord observer que ces dernières, bien qu'elles soient dimensionnées pour résister à la chute d'un avion du type Boeing 727 (cas de référence), subiraient probablement des dommages irréversibles dans le cas de la chute d'un avion du type Boeing 747, avec possibilité de rejets radioactifs dans l'environnement.

Indien dit risico nu wordt vergeleken met dat van het neerstorten van een vliegtuig op een vermogenkerncentrale, moet eerst opgemerkt worden dat deze laatste, hoewel zij gedimensioneerd is om te weerstaan aan het neerstorten van een vliegtuig van het type Boeing 727 (referentie), zij waarschijnlijk onomkeerbare schade zou oplopen bij het neerstorten van een vliegtuig van het type Boeing 747, met eventuele radioactieve uitstoot in het milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le surplus, le législateur décrétal a uniquement adopté une réglementation pour l'action publique en réparation et il n'a dès lors pas porté atteinte aux droits des personnes de faire cesser le dommage qu'elles subiraient, par exemple en tant que propriétaire d'une parcelle voisine, par une réparation en nature, ou tout au moins de se faire indemniser pour les situations qui continuent de constituer une faute quasi délictuelle.

Voorts heeft de decreetgever enkel een regeling getroffen voor de publieke herstelvordering en heeft hij derhalve geen afbreuk gedaan aan de rechten van personen om de schade die zij zouden lijden, bijvoorbeeld als eigenaar van een aanpalend perceel, te doen ophouden door een herstel in natura of minstens om zich te doen vergoeden voor situaties die een quasi-delictuele fout blijven uitmaken.


Les investisseurs de l'une des Parties contractantes dont les investissements subiraient des dommages ou pertes dues à la guerre ou à tout autre conflit armé, révolution, état d'urgence national, révolte, insurrection, ou tout autre événement similaire sur le territoire de l'autre Partie contractante, bénéficieront de la part de cette dernière d'un traitement non discriminatoire et au moins égal à celui accordé à ses propres investisseurs ou aux investisseurs de la nation la plus favorisée en ce qui concerne les restitutions, indemnisations, compensations ou autres dédommagements, le traitement le plus favorable étant retenu.

Aan investeerders van de ene Overeenkomstsluitende Partij die schade of verliezen lijden met betrekking tot hun investeringen wegens oorlog of een ander gewapend conflict, revolutie, een nationale noodtoestand, opstand, oproer of enige andere soortgelijke gebeurtenis op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij, wordt door laatstgenoemde, wat restitutie, schadevergoeding, schadeloosstelling of een andere regeling betreft, een behandeling toegekend die niet discriminatoir is en ten minste gelijk is aan die welke die Overeenkomstsluitende Partij aan de eigen investeerders of aan investeerders van de meestbegunstigde natie ...[+++]


Je pense que ce rapport dit oui, mais qu'il demande - à juste titre - que les entreprises participant à la sphère de sécurité acceptent de verser une indemnité aux particuliers qui subiraient un dommage provoqué par une utilisation abusive de leurs données personnelles.

Ik denk dat met dit verslag ja wordt gezegd, maar dat tegelijkertijd – en terecht – wordt geëist dat bedrijven die de veilige-havenbeginselen aanvaarden erin toestemmen een schadevergoeding te betalen wanneer individuen door misbruik van persoonsgegevens schade lijden.


En ce qui concerne le dommage que subiraient la province de Liège, sa fédération du Tourisme ainsi que les villes de Spa, Malmédy et Stavelot, il est relevé que ces différents pouvoirs publics sont membres associés de l'intercommunale et qu'ils subiraient dès lors également le préjudice financier que subirait celle-ci; en cas de cessation d'activités, les investissements réalisés par ces autorités seraient perdus ou, à tout le moins, le profit espéré ne serait pas obtenu.

Wat het nadeel betreft dat de provincie Luik, haar toeristische federatie en de steden Spa, Malmédy en Stavelot zouden lijden, wordt opgemerkt dat die verschillende overheden leden zijn van de intercommunale en dat zij bijgevolg eveneens het financiële verlies zouden lijden dat die intercommunale zou lijden; in geval van stopzetting van activiteiten, zouden de door die overheden gerealiseerde investeringen verloren zijn of zou op zijn minst de verhoopte winst niet worden behaald.


w