Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet seront communiquées » (Français → Néerlandais) :

3. S'ils ne sont pas verbalisés, doivent-ils se mettre en ordre et veiller à faire apposer le symbole européen comme le mentionne l'arrêté ministériel ? De quelle manière les informations à ce sujet seront-elles communiquées ?

3. Zo ze niet worden geverbaliseerd, moeten ze zich dan in orde stellen en het Europees symbool aanbrengen zoals vermeld in het ministerieel besluit en op welke manier zal de communicatie daarover gebeuren ?


Toutes les prises de position parvenues au sujet d'une telle proposition seront communiquées aux Parties contractantes par le dépositaire.

Alle met betrekking tot een voorstel binnengekomen standpunten worden door de depositaris aan de Verdragsluitende Partijen ter kennis gebracht.


C’est la raison pour laquelle seront communiquées des données relatives aux affaires d’assassinat entrées dans les parquets de Belgique au cours des années 2009 à 2010, mais qu’aucune précision ne sera apportée au sujet de l’élucidation de ces faits.

Daarom zullen gegevens over de in 2009 en 2010 bij de Belgische parketten ingestroomde moordzaken worden gegeven, zonder verduidelijking omtrent het oplossen van deze feiten.


Toutes les prises de position parvenues au sujet d'une telle proposition seront communiquées aux Parties contractantes par le dépositaire.

Alle met betrekking tot een voorstel binnengekomen standpunten worden door de depositaris aan de Verdragsluitende Partijen ter kennis gebracht.


Des instructions à ce sujet seront communiquées dès que possible.

Dienaangaande zullen zo snel mogelijk instructies worden verspreid.


Des instructions plus précises seront communiquées à ce sujet mais une première exigence est que les membres des services de secours et d'ordre s'en tiennent aux règles vestimentaires prévues par la réglementation, indépendamment du fait que leur intervention ait lieu dans le cadre d'une intervention journalière ou d'une opération de grande envergure.

In dit verband zullen nog nadere onderrichtingen volgen, maar een eerste vereiste is dat de leden van hulp- en ordediensten zich houden aan de vestimentaire onderrichtingen die in de regelgeving zijn vastgelegd, ongeacht of hun optreden gebeurt in het raam van een dagdagelijkse interventie of van een grootschalige operatie.


Dès que ces analyses seront achevées, ma position à ce sujet sera communiquée aux services concernés à la réunion de la commission de coopération Seveso-Helsinki.

Na voltooiing van de voormelde analyses zal mijn standpunt hieromtrent op de vergadering van de Samenwerkings-commissie Seveso-Helsinki aan de betrokken diensten kenbaar gemaakt worden.


Il sera tenu compte de toutes les remarques qui seront reçues au sujet du rapport et des informations sur les suites données aux observations seront communiquées sur demande.

Er wordt rekening gehouden met de opmerkingen die over het verslag worden ontvangen en op verzoek wordt informatie verstrekt over het gevolg dat hieraan is gegeven.


Les données au sujet des chômeurs qui refusent la convention d'accompagnement proposée, qui s'en désintéressent en cours d'exécution ou qui échouent de leur propre faute, seront communiquées conformément aux modalités du Titre IV.

Over de werklozen die weigeren in te gaan op de aangeboden begeleidingsovereenkomst, die gedurende de uitvoering geen interesse vertonen of die door eigen toedoen falen, zullen de gegevens meegedeeld worden overeenkomstig de modaliteiten vermeld in Titel IV.


9. a) Des instructions sur les modifications futures seront-elles transmises à vos services, et dans quel délai? b) Quelle information sur ce sujet sera-t-elle communiquée à nos concitoyens et sous quelle forme?

9. a) Zullen uw diensten instructies krijgen met betrekking tot de komende wijzigingen, en zo ja, binnen welke termijn? b) Hoe zullen onze medeburgers hieromtrent worden voorgelicht?


w