Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supprimer notre institution » (Français → Néerlandais) :

En un mot, depuis de nombreuses années déjà, la Sûreté de l'État belge fonctionne mal et, à la suite de ses bourdes, notre pays est la risée de toute l'Europe. Il est par conséquent indiqué de supprimer cette institution.

Kortom, de Belgische Staatsveiligheid draait al vele jaren vierkant, maakt ons tot de risee van Europa en het is dan ook aangewezen om deze instelling af te schaffen.


En un mot, depuis de nombreuses années déjà, la Sûreté de l'État belge fonctionne mal et, à la suite de ses bourdes, notre pays est la risée de toute l'Europe. Il est par conséquent indiqué de supprimer cette institution.

Kortom, de Belgische Staatsveiligheid draait al vele jaren vierkant, maakt ons tot de risee van Europa en het is dan ook aangewezen om deze instelling af te schaffen.


Cette disposition fait partie d'un ensemble de mesures qui tend à éviter la « disparition pour certaines institutions » qui aurait « pour corollaire, une perte de qualité et de la densité de l'offre de proximité de notre système d'enseignement supérieur qui est, justement, riche de ces diversités » (ibid., n° 537/1, p. 6) et qui, comme il est dit en B.72.4, vise à supprimer les offres d'enseignement redondantes et les concurrences ...[+++]

Die bepaling maakt deel uit van een geheel van maatregelen dat ertoe strekt te voorkomen dat « sommige instellingen verdwijnen », hetgeen « zou leiden tot een verminderde kwaliteit en dichtheid van het lokaal aanbod van ons systeem van hoger onderwijs dat precies rijk is aan die verscheidenheid » (ibid., nr. 537/1, p. 6) en dat, zoals in B.72.4 is vermeld, ertoe strekt een einde te maken aan een overmatig onderwijsaanbod en aan de onverantwoorde concurrentie onder instellingen die kunnen leiden tot een spreiding van de middelen en, gelet op de wijze van publieke financiering van het onderwijs, tot een ondoeltreffend gebruik van overheids ...[+++]


Il faut donc étudier et supprimer les principales entraves au commerce des biens en ligne que sont les problèmes de sécurité et de garanties. Étant donné l’absence de frontières physiques, cette responsabilité incombe aux instances supranationales concernées, soit, dans notre cas, les institutions européennes.

Gezien het structureel ontbreken van grenzen moet dit een taak zijn voor de betrokken supranationale instanties, wat op ons grondgebied de communautaire instellingen zijn.


Le Parlement européen et toutes les institutions européennes devraient par conséquent continuer à condamner les terroristes de l’ETA et poursuivre les efforts visant à supprimer et éradiquer de notre continent le cancer des attaques terroristes de l’ETA et de ses complices.

Daarom moeten het Europees Parlement en ook alle Europese instellingen de ETA-terroristen blijven veroordelen, en we moeten ons ervoor blijven inzetten om deze kanker in de vorm van terroristische moordaanslagen door ETA en haar medeplichtigen, uit te roeien.


Certains l'ont fait avec enthousiasme mais aussi avec une certaine frustration puisque leur volonté était de supprimer notre institution.

Sommigen deden dat met enthousiasme, maar tegelijkertijd ook met een zekere frustratie omdat ze als " senatocidairen" onze instelling wilden afschaffen.


Notre amendement 12 vise à supprimer l'article 3. Ce dernier propose de remplacer l'article 11, §2, alinéa 2 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions par : « Dans le budget de gestion, une distinction est opérée entre les dépenses de personnel ...[+++]

Artikel 3 stelt voor artikel 11, §2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, te vervangen als volgt: " In de beheersbegroting wordt een onderscheid gemaakt tussen de personeelsuitgaven, de werkingsuitgaven en de investeringsuitgaven" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supprimer notre institution ->

Date index: 2022-05-18
w