Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était de supprimer notre institution » (Français → Néerlandais) :

En un mot, depuis de nombreuses années déjà, la Sûreté de l'État belge fonctionne mal et, à la suite de ses bourdes, notre pays est la risée de toute l'Europe. Il est par conséquent indiqué de supprimer cette institution.

Kortom, de Belgische Staatsveiligheid draait al vele jaren vierkant, maakt ons tot de risee van Europa en het is dan ook aangewezen om deze instelling af te schaffen.


Cette disposition fait partie d'un ensemble de mesures qui tend à éviter la « disparition pour certaines institutions » qui aurait « pour corollaire, une perte de qualité et de la densité de l'offre de proximité de notre système d'enseignement supérieur qui est, justement, riche de ces diversités » (ibid., n° 537/1, p. 6) et qui, comme il est dit en B.72.4, vise à supprimer les offres d'enseignement redondantes et les concurrences ...[+++]

Die bepaling maakt deel uit van een geheel van maatregelen dat ertoe strekt te voorkomen dat « sommige instellingen verdwijnen », hetgeen « zou leiden tot een verminderde kwaliteit en dichtheid van het lokaal aanbod van ons systeem van hoger onderwijs dat precies rijk is aan die verscheidenheid » (ibid., nr. 537/1, p. 6) en dat, zoals in B.72.4 is vermeld, ertoe strekt een einde te maken aan een overmatig onderwijsaanbod en aan de onverantwoorde concurrentie onder instellingen die kunnen leiden tot een spreiding van de middelen en, gelet op de wijze van publieke financiering van het onderwijs, tot een ondoeltreffend gebruik van overheids ...[+++]


Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 augustus 2015; Overwegende dat dit besluit kadert ...[+++]


Il était donc indispensable que la commission des budgets analyse ces modifications et vérifie quelles étaient les conditions pour que notre Institution conserve, voire renforce, son rôle d’autorité budgétaire.

Het was derhalve absoluut noodzakelijk dat de Begrotingscommissie deze wijzigingen analyseerde en verifieerde of zij de voorwaarden vormen waaronder onze instelling haar rol als begrotingsautoriteit kan behouden en zelfs versterken.


Nous avons respecté cette directive, en allant même jusqu’à supprimer notre propre label B, qui était le symbole polonais pour attester la sécurité des produits.

Wij hebben deze instructies opgevolgd en gingen zelfs zover dat we ons eigen merkteken "B", het Poolse symbool voor productveiligheid, hebben afgeschaft.


Le 11 septembre 2007, la police belge a battu et arrêté M. Borgheio, membre du Parlement européen, devant le bâtiment de notre institution, alors même qu'il s'était identifié comme membre du Parlement européen et avait informé la police de son immunité parlementaire.

Op 11 september 2007 heeft de Belgische politie de heer Borghezio, een lid van het Europees Parlement, op de stoep voor het gebouw van het Europees Parlement in elkaar geslagen en gearresteerd, ondanks het feit dat hij zich als lid van het Europees Parlement te kennen gaf en de politie over zijn parlementaire immuniteit informeerde.


Cependant, j’appelle l’ensemble des groupes politiques à utiliser la résolution que nous adopterons sur les relations transatlantiques pour faire montre de notre détermination à obtenir cette démission et si, malheureusement, tel n’était pas encore le cas lors de notre mini-session à Bruxelles, pour obtenir que la Commission vienne faire une déclaration devant notre Assemblée, afin que nous puissions faire valoir que la Banque mondiale doit avoir, à sa tête, quelqu’un qui n’entache pas la crédibilité d’une ...[+++]

Toch wil ik alle fracties verzoeken op het ontslag van de heer Wolfowitz aan te dringen via de resolutie over de trans-Atlantische betrekkingen die wij zullen aannemen. Mocht dit ontslag tijdens onze minizitting in Brussel nog geen realiteit zijn, dan wil ik de fracties ook vragen de Commissie ertoe te bewegen een verklaring in dit Parlement af te leggen. Dan kunnen we duidelijk maken dat er aan het hoofd van de Wereldbank iemand moet staan die de geloofwaardigheid van deze instelling niet ondermijnt.


Ainsi, la section de législation n'aperçoit pas les motifs qui pourraient justifier, par exemple, qu'une institution visée à l'article 22 de la loi du 4 juillet 1989 doive, dans une requête en opposition dirigée contre un arrêt du Conseil d'Etat qui supprime la dotation qui lui était allouée, mentionner les moyens établissant que l'acte ou les actes concernés constituen ...[+++]

Het is de afdeling wetgeving dan ook niet duidelijk waarom bijvoorbeeld een in artikel 22 van de wet van 4 juli 1989 bedoelde instelling in een verzoekschrift tot verzet gericht tegen een arrest van de Raad van State waarin de aan haar toegekende dotatie wordt ingetrokken, de middelen moet vermelden waaruit blijkt dat de desbetreffende handeling(en) een of meer handelingen zijn als bedoeld in artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989.


À cet égard, votre rapporteur juge opportun de rappeler qu'après que le Conseil eut consulté notre institution pour la première fois, et alors que ce projet de rapport était en cours de préparation, les attentats tragiques que l'on sait ont eu lieu aux États-Unis, le 11 septembre dernier.

Het is na de eerste raadpleging van het Europees Parlement door de Raad en terwijl dit verslag in voorbereiding was, dat de tragische aanslagen van 11 september in de Verenigde Staten plaatsgevonden hebben.


Certains l'ont fait avec enthousiasme mais aussi avec une certaine frustration puisque leur volonté était de supprimer notre institution.

Sommigen deden dat met enthousiasme, maar tegelijkertijd ook met een zekere frustratie omdat ze als " senatocidairen" onze instelling wilden afschaffen.


w