Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission en franchise
Autres formes de tuberculose du système nerveux
Bilan du système franchisé
Check-up du système de franchise
Côlon irritable
Diarrhée
Dysménorrhée
Dyspepsie
Dysurie
Exclusion de la franchise
Flatulence
Franchise d'impôt
Franchise douanière
Franchise fiscale
Franchise sociale
Franchise tarifaire
Franchise voyageur
Gastrique
Grincement des dents
Hoquet
Hyperventilation
Importation en franchise
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Prurit
Psychogène
STFB
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Système de clearing
Système de compensation
Système de franchise commerciale
Système de paiement
Système de règlement
Système de règlement de valeurs mobilière
Système de règlement des opérations sur titres
Système de transfert de fonds
Système de transfert de fonds entre banques
Système électronique de transfert de fonds
Torticolis
Toux

Traduction de «système de franchises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bilan du système franchisé | check-up du système de franchise

franchisetoetsingsmodule | toetsingsonderzoek voor franchise-organisaties


réintroduire des parités réalistes dans le système des franchises fiscales

opnieuw realistische pariteiten in het stelsel van belastingvrijstellingen introduceren




franchise douanière [ admission en franchise | exclusion de la franchise | franchise tarifaire | franchise voyageur | importation en franchise ]

douanevrijstelling [ invoer met douanevrijstelling | reizigersfranchise | tariefvrijstelling | tax-free | toelating tot douanevrijstelling | uitsluiting van douanevrijstelling ]


franchise fiscale [ franchise d'impôt ]

vrijstelling van belasting [ belastingvrijstelling ]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]

betalingssysteem [ afwikkelingssysteem voor effectentransacties | betalings- en afwikkelingssysteem | clearing- en settlementsysteem | elektronisch betaalsysteem | geldovermakingssysteem | interbancair betalingssysteem | verrekenings- en vereveningssysteem ]




Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène

Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen


Autres formes de tuberculose du système nerveux

overige tuberculose van zenuwstelsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus particulièrement, deux groupes à risque étaient exclus des systèmes de franchise, à savoir les familles atteintes de maladies chroniques, vu que les coûts ne sont pas inclus dans la franchise, et les familles à revenu bas ou modeste continuellement ou fréquemment confrontées à des frais de santé, mais ne relevant pas d'une catégorie sociale admise parce qu'elles travaillent ou se situent juste au-dessus du plafond fixé en matière de revenu.

Meer in het bijzonder waren er twee risicogroepen voor wie deze franchisesystemen tekort schoten : voor gezinnen met chronisch zieken omdat niet alle kosten meegerekend worden in de teller van de franchise en voor gezinnen met een laag of bescheiden inkomen die voortdurend of herhaaldelijk geconfronteerd worden met gezondheidskosten en die niet behoren tot een sociale categorie omdat ze werken of net boven de inkomensgrens vallen.


Plus particulièrement, deux groupes à risque étaient exclus des systèmes de franchise, à savoir les familles atteintes de maladies chroniques, vu que les coûts ne sont pas inclus dans la franchise, et les familles à revenu bas ou modeste continuellement ou fréquemment confrontées à des frais de santé, mais ne relevant pas d'une catégorie sociale admise parce qu'elles travaillent ou se situent juste au-dessus du plafond fixé en matière de revenu.

Meer in het bijzonder waren er twee risicogroepen voor wie deze franchisesystemen tekort schoten : voor gezinnen met chronisch zieken omdat niet alle kosten meegerekend worden in de teller van de franchise en voor gezinnen met een laag of bescheiden inkomen die voortdurend of herhaaldelijk geconfronteerd worden met gezondheidskosten en die niet behoren tot een sociale categorie omdat ze werken of net boven de inkomensgrens vallen.


Ainsi, en 1997, un système de franchise sociale a été introduit. Dans le cadre de ce système, le ticket modérateur pour les soins médicaux a été plafonné (9) à 450 euros pour un certain nombre de catégories d'ayants droit (10) .

In de eerste plaats is in 1997 een systeem van sociale franchise ingevoerd, waardoor een aantal categorieën van rechthebbenden (9) een plafondbedrag van 450 euro per jaar aan remgeld voor geneeskundige verzorging wordt toegewezen (10) .


Ainsi, en 1997, un système de franchise sociale a été introduit. Dans le cadre de ce système, le ticket modérateur pour les soins médicaux a été plafonné (9) à 450 euros pour un certain nombre de catégories d'ayants droit (10) .

In de eerste plaats is in 1997 een systeem van sociale franchise ingevoerd, waardoor een aantal categorieën van rechthebbenden (9) een plafondbedrag van 450 euro per jaar aan remgeld voor geneeskundige verzorging wordt toegewezen (10) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pour cette raison que le système de franchise a été revu et transformé en système du maximum à facturer (MAF).

Daarom werd het franchisesysteem verder vervolledigd en omgevormd tot het systeem van de maximumfactuur (MAF).


29. accueille favorablement le modèle économique de la franchise, qui soutient la propriété de petites et de nouvelles entreprises; constate toutefois l'existence de conditions contractuelles déloyales dans certains cas et plaide en faveur de contrats transparents et équitables; attire en particulier l'attention de la Commission et des États membres sur les problèmes rencontrés par les franchisés qui souhaitent vendre leur entreprise ou modifier leur formule commerciale, tout en restant actifs dans le même secteur; invite la Commission à examiner l'interdiction de mécanismes d'imposition des prix dans les ...[+++]

29. is ingenomen met franchising als bedrijfsmodel dat het opzetten van nieuwe en kleine bedrijven ondersteunt; merkt echter op dat er in sommige gevallen sprake is van oneerlijke contractvoorwaarden en vraagt om transparante en eerlijke contracten; vestigt de aandacht van de Commissie en de lidstaten met name op de problemen waarmee franchisehouders te kampen hebben die hun zaak willen verkopen of hun bedrijfsformule willen veranderen, maar wel in dezelfde sector werkzaam willen blijven; verzoekt de Commissie het verbod op prijsafspraken in franchisesystemen en de effecten van langlopende concurrentiebedingen, koopopties en het verbo ...[+++]


29. accueille favorablement le modèle économique de la franchise, qui soutient la propriété de petites et de nouvelles entreprises; constate toutefois l'existence de conditions contractuelles déloyales dans certains cas et plaide en faveur de contrats transparents et équitables; attire en particulier l'attention de la Commission et des États membres sur les problèmes rencontrés par les franchisés qui souhaitent vendre leur entreprise ou modifier leur formule commerciale, tout en restant actifs dans le même secteur; invite la Commission à examiner l'interdiction de mécanismes d'imposition des prix dans les ...[+++]

29. is ingenomen met franchising als bedrijfsmodel dat het opzetten van nieuwe en kleine bedrijven ondersteunt; merkt echter op dat er in sommige gevallen sprake is van oneerlijke contractvoorwaarden en vraagt om transparante en eerlijke contracten; vestigt de aandacht van de Commissie en de lidstaten met name op de problemen waarmee franchisehouders te kampen hebben die hun zaak willen verkopen of hun bedrijfsformule willen veranderen, maar wel in dezelfde sector werkzaam willen blijven; verzoekt de Commissie het verbod op prijsafspraken in franchisesystemen en de effecten van langlopende concurrentiebedingen, koopopties en het verbo ...[+++]


Ce n’est pas vrai parce que dans le monde de la radio et de la télévision, nous sommes soumis à un système de franchises administratives et les pouvoirs publics interfèrent dans le secteur.

Dat is niet zo omdat we in de wereld van radio en televisie te maken hebben met een regime van overheidsconcessies waarbij inmenging door overheidsinstanties plaatsvindt.


Ce concept n’a de sens que dans la mesure où la largeur de spectre est limitée et que les gouvernements doivent donc le réglementer au moyen d’un système de franchises qui devient, en fin de compte, paralysant.

Dat concept heeft slechts zin voor zover de spectrale ruimte beperkt is en de regeringen derhalve genoodzaakt zijn tot regulering via een vergunningenstelsel dat uiteindelijk afschrikkend werkt.


Cela permet une concurrence souhaitable en matière de fourniture de ces services dans le cadre d'un système de franchise financé par le public mais entièrement transparent.

Hiermee kun je de gewenste concurrentie bereiken terwijl je dit soort diensten toch aanbiedt binnen een gesubsidieerd maar volkomen transparant systeem van aanbesteding.


w