Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénat serait désormais composé " (Frans → Nederlands) :

Mais dans la réforme envisagée, le Sénat serait désormais composé de membres issus des parlements régionaux et communautaires.

Voorts is het ook zo dat in het kader van de geplande hervorming, de Senaat voortaan is samengesteld uit leden van de parlementen van gewesten en gemeenschappen.


Mais dans la réforme envisagée, le Sénat serait désormais composé de membres issus des parlements régionaux et communautaires.

Voorts is het ook zo dat in het kader van de geplande hervorming, de Senaat voortaan is samengesteld uit leden van de parlementen van gewesten en gemeenschappen.


Le Sénat reste une assemblée fédérale, mais, à l'exception de quelques sénateurs cooptés, il sera désormais composé de délégations des Communautés et Régions.

De Senaat blijft een federale assemblee maar met uitzondering van enkele gecoöpteerde senatoren, zal hij voortaan samengesteld zijn uit afgevaardigden van de gemeenschappen en gewesten.


Avec la modification de la Constitution de 1921, le Sénat allait subir une première métamorphose: il serait désormais une assemblée de sages, pondérés et réfléchis, face à une Chambre politiquement plus agitée.

Met de grondwetswijziging van 1921 zou de Senaat een eerste gedaanteverwisseling ondergaan : hij zou een bezadigde, wijze en grijze tegenhanger worden van de politiek wildere Kamer.


Le législateur était conforté dans cette opinion par l'avis du président de l'Institut monétaire européen disant que le droit d'émission au sein du S.E.B.C. serait désormais partagé par la B.C. E. et les banques nationales (Doc. parl., Sénat, 1997-1998, n 1-707/3, pp. 14 et 42).

De wetgever werd in die stellingname gesteund door het advies van de voorzitter van Europees Monetair Instituut waarin werd gesteld dat het emissierecht binnen het E.S.C. B. voortaan wordt gedeeld door de E.C. B. en de nationale banken (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 1-707/3, pp. 14 en 42).


En quatorzième lieu, enfin, les dispositions entreprises auraient pour effet que le collège électoral français pour le Sénat serait composé non seulement d'électeurs de la région de langue française et de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, mais également d'électeurs de la région de langue néerlandaise, alors que le collège électoral néerlandais pour le Sénat est exclusivement composé d'électeurs de la région de langue néerlandaise et de la région bilingue de Bruxelles-Capitale (deuxième branche du premier m ...[+++]

In de veertiende plaats ten slotte zouden de bestreden bepalingen ertoe leiden dat het Franstalig kiescollege voor de Senaat niet alleen uit kiezers van het Franse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad maar ook uit kiezers van het Nederlandse taalgebied is samengesteld, terwijl het Nederlandstalig kiescollege voor de Senaat uitsluitend uit kiezers van het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad is samengesteld (tweede onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 2617).


En quatorzième lieu, enfin, les dispositions entreprises auraient pour effet que le collège électoral français pour le Sénat serait composé non seulement d'électeurs de la région de langue française et de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, mais également d'électeurs de la région de langue néerlandaise, alors que le collège électoral néerlandais pour le Sénat est exclusivement composé d'électeurs de la région de langue néerlandaise et de la région bilingue de Bruxelles-Capitale (deuxième branche du premier m ...[+++]

In de veertiende plaats ten slotte zouden de bestreden bepalingen ertoe leiden dat het Franstalig kiescollege voor de Senaat niet alleen uit kiezers van het Franse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad maar ook uit kiezers van het Nederlandse taalgebied is samengesteld, terwijl het Nederlandstalig kiescollege voor de Senaat uitsluitend uit kiezers van het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad is samengesteld (tweede onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 2617).


En outre, la raison d'être de l'article 67 de la Constitution serait de composer le Sénat sur la base des communautés.

Bovendien zou de ratio van artikel 67 van de Grondwet erin bestaan de Senaat samen te stellen op basis van de gemeenschappen.


Les travaux préparatoires de la loi du 4 septembre 1891 indiquent que l'unanimité qu'elle impose désormais, pour aggraver la peine prononcée en première instance, visait à compenser la réduction, de cinq à trois, du nombre des conseillers composant les chambres correctionnelles des cours d'appel; ainsi a-t-il été relevé (Doc. parl. , Sénat, 1890-189 ...[+++]

De parlementaire voorbereiding van de wet van 4 september 1891 geeft aan dat de eenparigheid van stemmen, die ze voortaan oplegt om de in eerste aanleg uitgesproken straf te verzwaren, bedoeld is als compensatie voor de vermindering, van vijf tot drie, van het aantal raadsheren waaruit de correctionele kamers van de hoven van beroep zijn samengesteld; aldus is opgemerkt (Parl. St. , Senaat, 1890-1891, verslag van de Commissie voor de Justitie, nr. 97, pp. 3 en 4) :


De plus, le premier ministre serait désormais choisi par le roi au sein du parti politique le plus important et le premier ministre pourrait composer lui-même son gouvernement et désigner les ambassadeurs et gouverneurs.

Verder zal de eerste minister voortaan door de koning worden gekozen uit de grootste politieke partij, en zal de premier zelf zijn regering kunnen samenstellen, alsook ambassadeurs en gouverneurs aanwijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat serait désormais composé ->

Date index: 2023-05-12
w