Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrophie et fonte musculaires
Chute
Combustion lente
Conflagration
D'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes
De
Effondrement
Fonte
Fonte GS
Fonte brute
Fonte de deuxième fusion
Fonte des neiges
Fonte ductile
Fonte nodulaire
Fonte à graphite sphéroïdal
Garnitures
Heurt par un objet tombant
Incendie
Mobilier
Mélangeur de fonte
Saut
Sels de fonte
Taliban
Talibans
Talibes

Vertaling van "talibans font " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


fonte à graphite sphéroïdal | fonte ductile | fonte GS | fonte nodulaire

gietijzer met bolgrafiet | gietijzer met bolvormig grafiet | gietijzer met nodulair grafiet | nodulair gietijzer




chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration

brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


fonte | fonte brute | fonte de deuxième fusion

gietijzer | ruwijzer








surveiller les membres d'équipage qui font fonctionner les moteurs

bemanning die motoren bedient controleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La communauté internationale ne fournit pas suffisamment d'efforts pour lancer des campagnes d'information sur la présence des troupes de l'OTAN, alors que les Talibans font un usage intensif des médias, pour leurs objectifs de propagande.

De internationale gemeenschap doet te weinig om informatiecampagnes te lanceren over de aanwezigheid van de NAVO-troepen terwijl de Taliban de media intensief gebruikt voor haar propagandadoeleinden.


Ainsi, la scolarisation de ces 3 000 filles mise en exergue par le ministre ne peut en fait avoir lieu que sous la protection militaire constante de l'Occident et ne change rien à la situation à l'extérieur des bâtiments ainsi sécurisés: hors de ces îlots protégés, le port de la burka reste de rigueur, les talibans font toujours régner l'insécurité et la production d'opium ne cesse de progresser.

De door de minister aangehaalde scholing van 3000 meisjes kan alleen onder constante militaire bescherming van het Westen en verandert niets aan de toestand buiten de aldus beveiligde schoolgebouwen : buiten die beschermde « eilanden » blijft het dragen van de boerka de regel, zorgt het optreden van de Taliban nog altijd voor onveiligheid en blijft de opiumproductie toenemen.


La communauté internationale ne fournit pas suffisamment d'efforts pour lancer des campagnes d'information sur la présence des troupes de l'OTAN, alors que les Talibans font un usage intensif des médias, pour leurs objectifs de propagande.

De internationale gemeenschap doet te weinig om informatiecampagnes te lanceren over de aanwezigheid van de NAVO-troepen terwijl de Taliban de media intensief gebruikt voor haar propagandadoeleinden.


Ainsi, la scolarisation de ces 3 000 filles mise en exergue par le ministre ne peut en fait avoir lieu que sous la protection militaire constante de l'Occident et ne change rien à la situation à l'extérieur des bâtiments ainsi sécurisés: hors de ces îlots protégés, le port de la burka reste de rigueur, les talibans font toujours régner l'insécurité et la production d'opium ne cesse de progresser.

De door de minister aangehaalde scholing van 3000 meisjes kan alleen onder constante militaire bescherming van het Westen en verandert niets aan de toestand buiten de aldus beveiligde schoolgebouwen : buiten die beschermde « eilanden » blijft het dragen van de boerka de regel, zorgt het optreden van de Taliban nog altijd voor onveiligheid en blijft de opiumproductie toenemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diverses sources indiquent que les Talibans font tout pour se procurer des missiles sol-air MANPAD.

Diverse bronnen geven aan dat de Taliban er alles aan doen om MANPAD luchtdoelraketten aan te schaffen.


12. remarque que l’utilisation répandue et aveugle de MAT pendant plus de trois décennies de conflit font de l’Afghanistan l’un des pays les plus lourdement minés au monde, et que cette situation est en outre aggravée en raison de l’utilisation d’EEI par les talibans;

12. merkt op dat het brede en blindelings gebruik van APL tijdens het al meer dan dertig jaar durende conflict ertoe heeft geleid dat Afghanistan een van de meest geteisterde landen in de wereld is, terwijl het eveneens de gevolgen ondervindt van de door de Talibaan gebruikte IED;


12. remarque que l'utilisation répandue et aveugle de MAT pendant plus de trois décennies de conflit font de l'Afghanistan l'un des pays les plus lourdement minés au monde, et que cette situation est en outre aggravée en raison de l'utilisation d'EEI par les talibans;

12. merkt op dat het brede en blindelings gebruik van APL tijdens het al meer dan dertig jaar durende conflict ertoe heeft geleid dat Afghanistan een van de meest geteisterde landen in de wereld is, terwijl het eveneens de gevolgen ondervindt van de door de Talibaan gebruikte IED;


Cela n’a aucun sens d’avoir, à juste titre, protesté contre la destruction des bouddhas par les Talibans en Afghanistan si, par la suite, les politiques et les intellectuels font montre d’un silence honteux après la destruction d’un si grand nombre d’églises et de monuments orthodoxes, qui appartiennent à une culture dont nous nous efforçons de protéger les valeurs.

Het heeft geen zin om te protesteren tegen de verwoesting van Boeddha-beelden door de Taliban in Afghanistan, als er daarna zoveel orthodoxe kerken en monumenten verwoest worden terwijl intellectuelen of politici daar de mond over houden. En die kerken behoren nota bene tot een cultuur waarvan wij de waarden willen beschermen.


4. reconnaît à nouveau que les femmes afghanes sont les premières victimes du régime imposé par les taliban, rappelle que les droits de la femme font partie intégrante et indivisible des droits universels de tout être humain et demande au Conseil et à la Commission de présenter des initiatives lors de la réunion que la Commission des droits de l'homme des Nations unies tiendra à Genève en avril 2001;

4. constateert eens te meer dat de Afghaanse vrouwen de voornaamste slachtoffers zijn van het door de Talibaan opgelegde regime en herinnert eraan dat de rechten van de vrouw een wezenlijk en onlosmakelijk deel vormen van de universele rechten van ieder menselijk wezen, en verzoekt de Raad en de Commissie op de in april 2001 in Genève te houden vergadering van de Mensenrechtencommissie van de VN met initiatieven te komen;


4. reconnaît à nouveau que les femmes afghanes sont les premières victimes du régime imposé par les taliban, rappelle que les droits de la femme font partie intégrante et indivisible des droits universels de tout être humain et demande au Conseil et à la Commission de présenter des initiatives lors la réunion que la Commission de droits de l'homme des Nations unies tiendra à Genève en avril 2001;

4. constateert eens te meer dat de Afghaanse vrouwen de voornaamste slachtoffers zijn van het door de Talibaan opgelegde regime en herinnert eraan dat de rechten van de vrouw een wezenlijk en onlosmakelijk deel vormen van de universele rechten van ieder menselijk wezen, en verzoekt de Raad en de Commissie op de in april 2001 in Genève te houden vergadering van de Mensenrechtencommissie van de VN met initiatieven te komen;




Anderen hebben gezocht naar : atrophie et fonte musculaires     taliban     talibes     combustion lente     conflagration     effondrement     fonte gs     fonte brute     fonte de deuxième fusion     fonte des neiges     fonte ductile     fonte nodulaire     fonte à graphite sphéroïdal     garnitures     heurt par un objet tombant     incendie     mobilier     mélangeur de fonte     sels de fonte     talibans     talibans font     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

talibans font ->

Date index: 2023-01-01
w