Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant que cette dernière disposition demeure inchangée " (Frans → Nederlands) :

Tant que cette dernière disposition demeure inchangée, une modification législative postérieure qui institue une réglementation applicable à un secteur de la sécurité sociale moins favorable à l'assuré social que celle qui figure de manière générale dans cette disposition crée une différence de traitement entre les assurés sociaux qui ne peut être jugée compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution que s'il existe pour ce faire une justification spécifique pertinente.

Zolang die laatste bepaling ongewijzigd blijft, roept een latere wetswijziging die een op een socialezekerheidssector toepasselijke reglementering invoert, die voor de sociaal verzekerde minder gunstig is dan die welke in het algemeen is opgenomen in die bepaling, onder de sociaal verzekerden een verschil in behandeling in het leven dat enkel met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet bestaanbaar kan worden geacht indien hiervoor een relevante specifieke verantwoording bestaat.


Cette dernière disposition demeure inchangée.

Die laatste bepaling blijft ongewijzigd.


Cette dernière disposition demeure inchangée.

Die laatste bepaling blijft ongewijzigd.


Cette disposition demeure pratiquement inchangée par rapport à la Convention de 1990.

Deze bepaling blijft nagenoeg ongewijzigd in vergelijking met de overeenkomst van 1990.


Cette disposition demeure pratiquement inchangée par rapport à la Convention de 1990.

Deze bepaling blijft nagenoeg ongewijzigd in vergelijking met de overeenkomst van 1990.


Tant que cette charte demeure inchangée, une modification législative postérieure à la promulgation de la Charte qui institue une réglementation applicable à un secteur de la sécurité sociale moins favorable à l'assuré que celle qui figure de manière générale dans la Charte crée une différence de traitement entre les assurés sociaux qui ne peut être jugée compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution que s'il existe pour ce faire une justification spécifique per ...[+++]

Zolang dit Handvest ongewijzigd blijft, roept een wetswijziging, na de afkondiging van het Handvest, die een op een socialezekerheidssector toepasselijke reglementering invoert, die voor de verzekerde minder gunstig is dan die welke in het algemeen is opgenomen in het Handvest, onder de sociaal verzekerden een verschil in behandeling in het leven dat enkel met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet bestaanbaar kan worden geacht indien hiervoor een relevante specifieke verantwoording bestaat.


Cette prime forfaitaire de crise est exclue de la notion de rémunération tant pour ce qui concerne l’application de l’article 14 de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié en dernier lieu par la loi portant des dispositions diverses (I) du 24 juillet 2008 que pour l’application de l’article 23 de la loi du 29 ...[+++]

Deze forfaitaire crisispremie wordt uitgesloten uit het begrip loon zowel voor de toepassing van artikel 14 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders laatst gewijzigd door de wet houdende diverse bepalingen (I) van 24 juli 2008 als voor de toepassing van artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers laatst gewijzigd door de wet houdende diverse bepalingen (I) van 24 juli 2008.


L'examen de l'intérêt à l'annulation des articles 80 et 83, 4°, en tant que cette dernière disposition prévoit que l'article 80 prend effet au 1 janvier 1996, coïncide avec celui du fond de l'affaire.

Het onderzoek van het belang bij de vernietiging van de artikelen 80 en 83, 4°, in zoverre daarmee aan artikel 80 uitwerking wordt gegeven op 1 januari 1996, hangt samen met dat van de grond van de zaak.


Les moyens dirigés contre l'article 80 du décret relatif à l'enseignement IX et contre l'article 83, 4°, du même décret, en tant que cette dernière disposition règle l'entrée en vigueur de l'article 80 précité, sont fondés.

De middelen gericht tegen artikel 80 van het onderwijsdecreet IX en tegen artikel 83, 4°, van hetzelfde decreet in zoverre het de inwerkingtreding van dat artikel 80 regelt, zijn gegrond.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 5 janvier 1999 et parvenue au greffe le 6 janvier 1999, A. Vander Zwalmen, demeurant à 1650 Beersel, Diepenbeemd 39, a introduit un recours en annulation et une demande de suspension des articles 245 et 260 (en tant que cette dernière disposition porte sur l'article 245) de la loi du 7 décembre 1998, organisant un service de police intégré, str ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 januari 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 6 januari 1999, heeft A. Vander Zwalmen, wonende te 1650 Beersel, Diepenbeemd 39, beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van de artikelen 245 en 260 (in zoverre laatstgenoemde bepaling betrekking heeft op artikel 245) van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 januari 1999), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant que cette dernière disposition demeure inchangée ->

Date index: 2024-04-02
w