Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terminaux en belgique restent eux-mêmes responsables » (Français → Néerlandais) :

Conformément à l’application de la législation internationale et européenne relative à la sécurisation des ports, tous les terminaux en Belgique restent eux-mêmes responsables pour le contrôle d’accès de leur site.

Ingevolge de toepassing van de internationale en Europese havenbeveiligingswetgeving blijven alle terminals in België zelf verantwoordelijk voor de toegangscontrole tot hun site.


Considérant que la Belgique entend contribuer au processus de transition du Zaïre vers une troisième République, où les principes de la démocratisation, des droits de l'homme et d'une bonne gestion joueront un rôle prépondérant, se basant à ce propos sur le cadre que les responsables politiques zaïrois eux-mêmes ont arrêté dans l'Acte constitutionnel de transition du 9 avril 1994;

Overwegende dat België wil bijdragen tot het Zaïrese overgangsproces naar een derde republiek, waarin de principes van democratisering, mensenrechten en goed beheer centraal staan, zich hierbij baserend op het kader dat de Zaïrese politieke verantwoordelijken zelf hebben vastgelegd in de Acte constitutionnel de transition van 9 april 1994;


Considérant que la Belgique entend contribuer au processus de transition du Zaïre vers une troisième République, où les principes de la démocratisation, des droits de l'homme et d'une bonne gestion joueront un rôle prépondérant, se basant à ce propos sur le cadre que les responsables politiques zaïrois eux-mêmes ont arrêté dans l'Acte constitutionnel de transition du 9 avril 1994;

Overwegende dat België wil bijdragen tot het Zaïrese overgangsproces naar een derde republiek, waarin de principes van democratisering, mensenrechten en goed beheer centraal staan, zich hierbij baserend op het kader dat de Zaïrese politieke verantwoordelijken zelf hebben vastgelegd in de Acte constitutionnel de transition van 9 april 1994;


Considérant que la Belgique entend contribuer au processus de transition du Zaïre vers une troisième République, où les principes de la démocratisation, des droits de l'homme et d'une bonne gestion joueront un rôle prépondérant, se basant à ce propos sur le cadre que les responsables politiques zaïrois eux-mêmes ont arrêté dans l'Acte constitutionnel de transition du 9 avril 1994;

Overwegende dat België wil bijdragen tot het Zaïrese overgangsproces naar een derde republiek, waarin de principes van democratisering, mensenrechten en goed beheer centraal staan, zich hierbij baserend op het kader dat de Zaïrese politieke verantwoordelijken zelf hebben vastgelegd in de Acte constitutionnel de transition van 9 april 1994;


Cette situation pourrait entraîner des problèmes pour la Belgique et pour La Poste, car la convention relative aux colis postaux en régime international, conclue au sein de l'UPU et ratifiée par la Belgique, prévoit que les administrations postales, restent seules responsables de la distribution des colis postaux même si elles confient l'exécution de ce service à un autre opérateur.

Voor België en De Post kunnen hier problemen ontstaan omdat in de conventie betreffende de internationale postcolli, afgesloten binnen de UPU en door België geratificeerd, wordt bepaald dat de postadministraties, zelfs al laten zij de postcolli door een andere operator behandelen, de enige verantwoordelijken blijven voor deze diensttak.


Pour toutes les mesures qui sont prises dans ce domaine politique, il faut insister sur le fait que les usagers de la route eux-mêmes restent les premiers responsables de leur propre sécurité et de celle des autres usagers.

Bij alle maatregelen die in dit beleidsveld worden genomen, dient te worden benadrukt dat weggebruikers zelf ten principale verantwoordelijk blijven voor hun eigen veiligheid en voor de veiligheid van hun medeweggebruikers.


Une éventuelle (sub)-délégation par le dépositaire ou la société de gestion de la fonction qui lui a été confiée par un organisme de placement collectif institutionnel ne peut faire obstacle à la responsabilité personnelle du dépositaire ou de la société de gestion concernée, qui restent responsables des actes accomplis par ce tiers comme s'ils les avaient accomplis eux-mêmes.

Een eventuele (sub)delegatie door een bewaarder of beheervennootschap van de haar door een institutionele instelling voor collectieve belegging opgedragen functie, kan geen afbreuk doen aan de eigen verantwoordelijkheid van de betrokken bewaarder of beheervennootschap, die voor de door die derde gestelde handelingen verantwoordelijk blijft alsof ze zelf zou hebben gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terminaux en belgique restent eux-mêmes responsables ->

Date index: 2021-05-01
w