Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte montre donc clairement " (Frans → Nederlands) :

Ce texte montre donc clairement qu'un ressortissant de la Communauté européenne immatriculé comme assujetti pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée en Belgique répond aux conditions pour pouvoir exercer une activité dans la construction, soit en étant enregistré comme entrepreneur, soit en ne l'étant pas, mais avec les restrictions prévues.

Uit deze tekst blijkt dus duidelijk dat een EEG-ingezetene met een registratienummer inzake belasting over de toegevoegde waarde hier in België dus voldoet aan de voorwaarden om werkzaamheden uit te voeren in de bouw, hetzij geregistreerd als aannemer, hetzij niet geregistreerd met de voorziene inhoudingen.


L'expérience hollandaise montre donc clairement, selon M. Dedecker, que le droit de vote des immigrés ne garantit en aucune manière une meilleure intégration des allochtones.

Op basis van de Nederlandse ervaring wordt dus duidelijk aangetoond dat het migrantenstemrecht op geen enkele manier een betere integratie van de allochtonen waarborgt, aldus de heer Dedecker.


L'expérience hollandaise montre donc clairement, selon M. Dedecker, que le droit de vote des immigrés ne garantit en aucune manière une meilleure intégration des allochtones.

Op basis van de Nederlandse ervaring wordt dus duidelijk aangetoond dat het migrantenstemrecht op geen enkele manier een betere integratie van de allochtonen waarborgt, aldus de heer Dedecker.


L'application de la Convention de Luxembourg de 1980 ayant montré que peu de praticiens avaient une connaissance approfondie des mécanismes de mise en oeuvre de celle-ci, les articles 2 et 3 de la loi d'approbation ne figurant, par ailleurs, pas dans tous les Codes, le Gouvernement a estimé qu'il serait préférable, pour des raisons tenant à une meilleure lisibilité des textes et donc au renforcement de la sécur ...[+++]

Omdat de toepassing van het Verdrag van Luxemburg van 1980 heeft aangetoond dat weinig mensen uit de praktijk een grondige kennis van de uitvoeringsmechanismen ervan hebben en de artikelen 2 en 3 van de goedkeuringswet niet in alle Wetboeken voorkomen, heeft de Regering, teneinde de leesbaarheid van de tekst te verbeteren en bijgevolg de rechtszekerheid ter zake te verhogen, het wenselijk geacht in het Gerechtelijk Wetboek, Boek IV, Deel IV, een hoofdstuk XIIbis in te voegen met als opschrift « Verzoeken betreffende de bescherming van het grensoverschrijdend hoede- en bezoekrecht ».


L'application de la Convention de Luxembourg de 1980 ayant montré que peu de praticiens avaient une connaissance approfondie des mécanismes de mise en oeuvre de celle-ci, les articles 2 et 3 de la loi d'approbation ne figurant, par ailleurs, pas dans tous les Codes, le Gouvernement a estimé qu'il serait préférable, pour des raisons tenant à une meilleure lisibilité des textes et donc au renforcement de la sécur ...[+++]

Omdat de toepassing van het Verdrag van Luxemburg van 1980 heeft aangetoond dat weinig mensen uit de praktijk een grondige kennis van de uitvoeringsmechanismen ervan hebben en de artikelen 2 en 3 van de goedkeuringswet niet in alle Wetboeken voorkomen, heeft de Regering, teneinde de leesbaarheid van de tekst te verbeteren en bijgevolg de rechtszekerheid ter zake te verhogen, het wenselijk geacht in het Gerechtelijk Wetboek, Boek IV, Deel IV, een hoofdstuk XIIbis in te voegen met als opschrift « Verzoeken betreffende de bescherming van het grensoverschrijdend hoede- en bezoekrecht ».


Il est donc important de concevoir une politique qui soit plus compréhensible pour le grand public et qui montre clairement les avantages collectifs que les agriculteurs apportent à la société dans son ensemble.

Daarom is het van belang dat wij ons beleid zo opzetten dat het voor het grote publiek beter begrijpbaar is en dat duidelijk wordt welke collectieve voordelen de landbouwers leveren voor de samenleving als geheel.


Cela montre donc clairement qu’il est possible de légiférer et que certains travailleurs européens bénéficient d’une protection juridique alors que la grande majorité d’entre eux non.

Het is dus wel degelijk mogelijk wat dit aangaat wetten te formuleren. Het betekent dat sommige werknemers in de EU wettelijke bescherming genieten, terwijl dat voor verreweg het grootste deel van hen niet geldt.


Le texte du règlement indique clairement que le système de licences obligatoires mis en place par cet acte vise à remédier aux problèmes de santé publique et qu'il ne devrait donc pas être utilisé par les pays pour atteindre des objectifs de politique industrielle ou commerciale.

In de tekst van de verordening wordt verduidelijkt dat het door deze verordening ingevoerde dwanglicentiesysteem bedoeld is om volksgezondheidsproblemen aan te pakken en dat het landen derhalve niet is toegestaan het voor industriële of handelsbeleidsdoelen te gebruiken.


Il n'y a donc pas de texte central unificateur définissant clairement les principes fondamentaux et les obligations des parties impliquées.

Er is dan ook niet één centrale tekst waarin de fundamentele beginselen neergelegd zijn en de verplichtingen van de betrokkenen klaar zijn geformuleerd.


Elle a souligné qu'il faudra donc exiger - que le calendrier de mise en oeuvre des objectifs soit bien déterminé, - que les responsabilités des parties à l'accord soit clairement établies, - que l'application de l'accord soit attentivement suivie et fasse l'objet d'un rapport, - qu'il soit possible de décourager les "resquilleurs"; - et que le texte de l'accord volontaire et les rapports concernant son application soient publiés e ...[+++]

Zij vond dat het nodig zal zijn te eisen - dat er een duidelijk tijdschema voor de realisering van de doelstellingen komt, - dat de verantwoordelijkheid van de partijen bij de overeenkomst duidelijk wordt vastgelegd, - dat er nauwlettend toezicht wordt uitgeoefend op en verslag wordt uitgebracht over de tenuitvoerlegging van de overeenkomst - dat er een mogelijkheid is om de zogenaamde "free-riders" te ontmoedigen, - en dat de vrijwillige overeenkomst zelf en de verslagen over de uitvoering daarvan worden bekendgemaakt en door het publiek kunnen worden ingezien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte montre donc clairement ->

Date index: 2021-01-07
w