Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «texte sur lequel nous nous prononcerons » (Français → Néerlandais) :

Le texte sur lequel nous nous prononcerons d’ici peu reflète cet équilibre.

Dat evenwicht is in de tekst waarover we zo gaan stemmen bereikt.


Dans le texte qui suit nous parlerons du plan d'urgence hospitalier dans lequel on intègre le plan d'urgence interne et le plan d'urgence externe.

In deze tekst hierna spreken we voortaan over het ziekenhuisnoodplan waarmee zowel het intern als extern noodplan bedoeld wordt.


L’expérimentation animale est un sujet des plus délicats pour nous tous et pour le grand public. Toutefois, Mesdames et Messieurs, je peux vous assurer que le texte sur lequel nous allons voter est le fruit raisonnable d’un travail sérieux et minutieux.

Dierproeven zijn voor ons allen en voor de publieke opinie een zeer gevoelig onderwerp, maar, dames en heren, ik zeg met overtuiging dat de tekst waarover wij zo meteen stemmen verstandig is en het resultaat is van serieus en nauwkeurig onderzoek.


Je pense toutefois que vous devez dire aux autres parties que cela ne vous renforcera pas en tant que négociateur: au contraire, cela vous affaiblira si vous ne pouvez publier le projet de texte car vous n’aurez pas – comme cela s’est avéré ce soir – le soutien de cette Assemblée si nous ne pouvons voir le projet de texte sur lequel vous travaillez.

Ik denk echter dat u de andere partijen moet vertellen dat het u als onderhandelaar niet sterker maakt, maar juist verzwakt, als u de ontwerptekst niet kunt vrijgeven, omdat u – zoals vanavond heel duidelijk bleek – niet de steun van het Parlement zult hebben, als we de ontwerptekst waaraan u werkt niet mogen zien.


Le texte sur lequel nous nous prononcerons cet après-midi, qui est le fruit d'un compromis entre les socialistes, les libéraux, le groupe Union pour l'Europe des nations et le groupe Indépendance/Démocratie, reprend les principaux éléments du premier projet de résolution.

In de tekst waarover wij deze namiddag zullen stemmen en die een compromis is tussen socialisten, liberalen, de Unie voor een Europa van Nationale Staten en de Fractie Onafhankelijkheid en Democratie, zijn de belangrijkste elementen van de initiële ontwerpresolutie overeind gebleven.


Je suis par ailleurs très heureuse que le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen soit parvenu, au terme d’une lutte sans merci, à s’assurer que le projet de résolution du Parlement européen sur lequel nous nous prononcerons aujourd’hui évoque la clause sociale.

Ik ben ook zeer verheugd dat wij, als Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, er na veel strijd voor hebben kunnen zorgen dat nu ook de sociale clausule in het standpunt van het Europees Parlement is opgenomen, wanneer we daarover vandaag stemmen.


Nous pouvons nous rallier à l'avis selon lequel il n'est pas nécessaire de transposer, dans la réglementation belge, ces dispositions provenant de la directive 98/8/CE, mais nous préférons leur maintien pour des raisons de transparence et pour rendre possible d'éventuels renvois, à celles-ci dans des textes futurs.

We kunnen het eens zijn met het advies dat die bepalingen, afkomstig uit de richtlijn 98/8/EG, niet noodzakelijk moeten worden omgezet in de Belgische reglementering, maar we wensen die te behouden om redenen van transparantie en om eventuele verwijzingen ernaar in toekomstige teksten mogelijk te maken.


Le texte de départ, la proposition de loi « Mahoux », a fait l'objet d'un amendement - introduit par le Gouvernement, Mme Onkelinx, en l'occurrence - qui l'a complètement modifiée. Il n'a donc pas été facile d'obtenir une cohérence par rapport au texte sur lequel nous nous prononcerons demain.

Op de oorspronkelijke tekst, het wetsvoorstel-Mahoux, werd door mevrouw Onkelinx een amendement ingediend waardoor de tekst volledig gewijzigd werd.


Le présent article 80 sur lequel nous nous prononcerons bientôt veut toutefois aussi offrir une possibilité supplémentaire d'octroi de subsides pour l'exécution d'études de faisabilité par des tiers.

Het voorliggende artikel 80 waarover straks zal worden gestemd, wil echter ook een bijkomende mogelijkheid bieden om subsidies te verlenen voor het uitvoeren van haalbaarheidsstudies door derden.


- Le projet de loi sur lequel nous nous prononcerons tout à l'heure est d'une importance capitale.

- Het wetsvoorstel waarover we straks zullen stemmen is heel belangrijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte sur lequel nous nous prononcerons ->

Date index: 2024-02-24
w