Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tort de manquer cette occasion " (Frans → Nederlands) :

Avec cette communication, la Commission vise à promouvoir les avantages que présente le transport par voies navigables et à éliminer divers obstacles qui pourraient lui faire manquer certaines occasions.

Via deze mededeling wenst de Commissie de voordelen van vervoer via de binnenwateren te versterken en een aantal obstakels, die benutting van bepaalde kansen in de weg staan, weg te werken.


A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit marginale si l'on consacre la réalité biologique. Dans son arrêt le plus récent en la m ...[+++]

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altij ...[+++]


Selon le rapporteur et la commission, on aurait tort de manquer cette occasion d'obtenir que la directive à l'examen ne se borne pas à fournir une série de définitions.

De rapporteur en de Commissie zijn van mening dat het verkeerd zou zijn om deze kans om tot een richtlijn te komen die meer is dan een reeks definities, voorbij te laten gaan.


26. invite, dès lors, à prendre des engagements financiers clairs et ambitieux dans le cadre de la procédure budgétaire, conformément à ces priorités, afin d'ouvrir la voie à la réalisation de la stratégie «UE 2020» et de prouver que l'Union européenne est prête à prendre l'initiative sur ces questions cruciales; espère que la proposition de la Commission sur le projet de budget répondra à cette ambition, et déplorerait de manquer une occasion de lancer une procédure budg ...[+++]

26. dringt derhalve aan op duidelijke en ambitieuze financiële verplichtingen in de loop van de begrotingsprocedure, in overeenstemming met deze prioriteiten, om ervoor te zorgen dat de EU 2020-strategie ten uitvoer wordt gelegd en om te bewijzen dat de EU bereid is het voortouw te nemen in deze cruciale issues; verwacht dat deze ambitie tot uitdrukking komt in het voorstel van de Commissie voor de ontwerpbegroting, en zou het betreuren als deze kans gemist wordt om de begrotingsprocedure af te stemmen op de toekomstige uitdagingen;


26. invite, dès lors, à prendre des engagements financiers clairs et ambitieux dans le cadre de la procédure budgétaire, conformément à ces priorités, afin d'ouvrir la voie à la réalisation de la stratégie "UE 2020" et de prouver que l'Union européenne est prête à prendre l'initiative sur ces questions cruciales; espère que la proposition de la Commission sur le projet de budget répondra à cette ambition, et déplorerait de manquer une occasion de lancer une procédure budg ...[+++]

26. dringt derhalve aan op duidelijke en ambitieuze financiële verplichtingen in de loop van de begrotingsprocedure, in overeenstemming met deze prioriteiten, om ervoor te zorgen dat de EU 2020-strategie ten uitvoer wordt gelegd en om te bewijzen dat de EU bereid is het voortouw te nemen in deze cruciale issues; verwacht dat deze ambitie tot uitdrukking komt in het voorstel van de Commissie voor de ontwerpbegroting, en zou het betreuren als deze kans gemist wordt om de begrotingsprocedure af te stemmen op de toekomstige uitdagingen;


Comme les perspectives commerciales à long terme créeront des conditions favorables au lancement de nouveaux projets d’extraction et de recyclage dans le monde entier, il importe pour l’UE de ne pas manquer cette occasion de valoriser davantage ses capacités économiques intérieures ou de développer le recours à des produits de substitution.

De marktvooruitzichten op lange termijn zullen leiden tot omstandigheden die gunstig zijn voor nieuwe mijnbouw- en recyclingprojecten in de wereld, en het is dan ook belangrijk voor de EU dat zij de kans aangrijpt om haar binnenlandse capaciteiten beter te benutten of vervangingsproducten te ontwikkelen.


3. souligne, dans une situation où, tout au long du déroulement du cycle, nombre de délais n'ont pu être respectés, qu'il importe cette fois de ne pas manquer la cible de 2006 pour l'achèvement du cycle; conjure les pays développés de ne pas saper le résultat des efforts des années antérieures et de ne pas manquer l'occasion historique de redresser les biais du système en faveur des pays en développement, dont les pays les moins a ...[+++]

3. benadrukt dat in een situatie waarin veel termijnen zijn veronachtzaamd in de loop van deze Ronde het doel van 2006 voor de afronding van de Ronde eenvoudigweg moet worden gehaald; roept de ontwikkelde landen op de inspanningen van de voorgaande jaren niet te ondermijnen of te verzuimen gebruik te maken de historische kans om onevenwichtigheden van het stelsel te herstellen ten behoeve van de ontwikkeling van de minst ontwikkelde landen, hetgeen ernstige twijfel teweeg zou brengen over de duurzaamheid van het multilaterale handelsstelsel;


L'UE engage toutes les parties somaliennes à ne pas manquer cette occasion.

De EU roept alle partijen in Somalië op deze gelegenheid niet voorbij te laten gaan.


Le Conseil a affirmé qu'il soutenait les efforts que déploient la MINUK et le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, M. Kouchner, pour créer un Conseil d'administration intérimaire conjoint et a demandé aux Serbes du Kosovo de ne pas manquer cette occasion qui leur est offerte de contribuer à façonner l'avenir du Kosovo.

De Raad bevestigde zijn steun voor de inspanningen van de UNMIK en van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN (SRSG) Kouchner om een voorlopige gezamenlijke bestuursraad in te stellen, en riep de Servische Kosovaren op deze kans om mee de toekomst van Kosovo te bepalen niet te laten voorbijgaan.


Le Parlement ne devrait pas manquer cette occasion unique d'agir en faveur des PME.

Het Europees Parlement mag deze unieke kans om de MKB's te helpen niet laten voorbijgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tort de manquer cette occasion ->

Date index: 2022-02-02
w