Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot het europees jaar " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté royal du 21 novembre 2017, M. Tim CORTHAUT, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé à exercer le mandat de professeur invité à temps partiel (5 %) à l'Instituut voor Europees recht de la Katholieke Universiteit Leuven pendant la période d'un an prenant cours le 1 octobre 2017 et se terminant le 30 septembre 2018, ainsi que la fonction de chargé de cours à temps partiel (10 %) à la Faculté de Droit et Criminologie de la Vrije Universiteit Brussel pour le cours `European Public Law' en année `master' pendant la période du 1 ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 21 november 2017, wordt de heer Tim CORTHAUT, auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om het mandaat uit te oefenen van deeltijds gastdocent (5 %) aan het Instituut voor Europees recht van de Katholieke Universiteit Leuven en dit voor de periode van 1 oktober 2017 tot 30 september 2018 en om verder het ambt van tijdelijk docent met deeltijdse opdracht (10 %) uit te oefenen aan de faculteit Recht en Criminologie van de Vrij ...[+++]


Art. 76. En application des dispositions de l'article 123 du règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le règlement (CE) no 1083/2006 du Conse ...[+++]

Art. 76. In toepassing van de bepalingen artikel 123 van de verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1083/20 ...[+++]


Dans la publication au Moniteur belge du 17 mars 2017, page 37672, portant la désignation de M. Dirix Ph. aux fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, le texte néerlandophone " Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Dirix, Ph., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om voor een termijn van een jaar vanaf 1 april 2017 het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt". doit ...[+++]

In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2017, bladzijde 37672, tot aanwijzing van de heer Dirix Ph. tot plaatsvervangend rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, voor een termijn van een jaar vanaf 1 april 2017 tot hij de leeftijd van 70 heeft bereikt dient de Nederlandstalige tekst " Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Dirix, Ph., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om voor een termijn van een ...[+++]


Enfin, je me réfère à la « gemeenschappelijke verklaring inzake de integratie van de veiligheid en de gezondheid in onderwijs en opleiding als bijdrage tot het Europees Jaar voor Veiligheid en Gezondheid op het werk », signée le 8 octobre 1992.

Tenslotte verwijs ik nog naar de gemeenschappelijke verklaring inzake de integratie van de veiligheid en de gezondheid in onderwijs en opleiding als bijdrage tot het Europees Jaar voor Veiligheid en Gezondheid op het werk, ondertekend op 8 oktober 1992.


Par arrêté royal du 22 juin 2017, M. Jurgen NEUTS, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé à exercer pendant l' année académique 2017-2018 le mandat d'assistant de pratique à temps partiel au département « Europees, Publiek- en Internationaal Recht » de l'Universiteit Gent.

Bij koninklijk besluit van 22 juni 2017, wordt de heer Jurgen NEUTS, auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om tijdens het academiejaar 2017-2018 het mandaat uit te oefenen van deeltijds praktijkassistent bij de Vakgroep Europees, Publiek- en Internationaal Recht aan de Universiteit Gent.


Pour la rédaction du livre « 150 jaar Nieuwewandeling », la prison a rassemblé beaucoup de matériel et a dès lors décidé d'organiser une exposition du 4 au 19 février.

Voor het boek ‘150 jaar Nieuwewandeling’ verzamelde de gevangenis heel wat materiaal en besloot dan ook om een tentoonstelling te organiseren van 4 tot en met 19 februari.


Een regeling van het toepasselijke recht op echtscheidingen daarentegen niet [ .] » (M. Freudenthal en F. van der Velden, « Europees procesrecht en het Verdrag van Amsterdam », in Van Nederlands naar Europees procesrecht ?

Een regeling van het toepasselijke recht op echtscheidingen daarentegen niet [ .] ? (M. Freudenthal en F. van der Velden, ?


Il donne la justification suivante : « na een jaar » au lieu de « binnen het jaar » : le texte néerlandais ne correspondait pas à la lettre du texte français « après une année », même si l'on peut dire que le sens est le même;

Hij geeft volgende verantwoording : « na een jaar » in plaats van « binnen het jaar ». De Nederlandse tekst stemde niet overeen met de letter van de Franse tekst (après une année), hoewel kan gezegd worden dat die in betekenis wel op hetzelfde neerkomt;


­ dans le texte néerlandais, remplacer les mots « als het gerechtelijk onderzoek niet binnen het jaar wordt afgesloten kan de kamer van inbeschuldigingstelling worden geadieerd » par les mots « als het gerechtelijk onderzoek na een jaar niet is afgesloten, kan de zaak bij de kamer van inbeschuldigingstelling worden aanhangig gemaakt ».

­ de woorden « als het gerechtelijk onderzoek niet binnen het jaar wordt afgesloten kan de kamer van inbeschuldigingstelling worden geadieerd » vervangen door de woorden « als het gerechtelijk onderzoek na een jaar niet is afgesloten, kan de zaak bij de kamer van inbeschuldigingstelling worden aanhangig gemaakt ».


L'amendement nº 59B remplace dans le texte néerlandais les mots « 15 jaar ervaring aan de balie » par les mots « 15 jaar balie ».

Het amendement nr. 59B vervangt de woorden « 15 jaar ervaring aan de balie » door de woorden « 15 jaar balie ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tot het europees jaar ->

Date index: 2023-03-06
w