Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours resté très ferme » (Français → Néerlandais) :

Il faut aussi noter que la vérité est très difficile à découvrir dans un pays qui reste très ferme sur la liberté d'expression.

Daarbij komt dat de waarheidsvinding erg moeilijk is in een land waar de vrijheid van meningsuiting dode letter blijft.


Les séquelles de la crise sont toujours particulièrement graves, en particulier sur les marchés du travail, avec un taux de chômage qui reste très élevé au niveau de l’UE et des situations très différentes entre les États membres.

De impact van de crisis is nog steeds duidelijk voelbaar, met name op de arbeidsmarkt. De werkloosheid in de EU blijft hoog en de situatie verschilt sterk van lidstaat tot lidstaat.


On ne saurait oublier que, malgré toutes ces occupations exigeantes aux niveaux communautaire et fédéral, il y a eu une grande constante chez lui en ce sens que, comme beaucoup d'entre nous, notre collègue Kelchtermans est toujours resté très attaché à sa région.

Naast al die drukke staatkundige bezigheden op gemeenschaps- en federaal vlak, mag één constante zeker niet vergeten worden: zoals zovelen onder ons is collega Kelchtermans altijd zeer verbonden gebleven met zijn streek.


Remarque préalable: les différents lieux de travail de bpost n'ont jamais été fermés pendant les incidents récents. Les mail centers, bureaux de poste, centres de tri et services administratifs sont toujours restés opérationnels.

Voorafgaande opmerking: de verschillende werkplaatsen van bpost zijn nooit gesloten geweest zijn gedurende de recente incidenten: mailcentra, postkantoren, sorteercentra en administratieve diensten waren steeds operationeel.


Considérant qu'il appartient à la SA Prayon de sécuriser les accès à la zone d'exploitation car si l'accès au chemin de halage est fermé en amont et en aval, l'accès aux berges par la Meuse reste toujours possible,

Overwegende dat « SA Prayon » de toegang tot de exploitatiezone dient veilig te maken aangezien de toegang tot de oevers via de Maas mogelijk blijft, zelfs als de toegang tot het jaagpad stroomopwaarts en stroomafwaarts gesloten is,


Le taux de chômage était toujours très élevé et le secteur informel reste un problème important.

De werkloosheid is nog steeds erg hoog en de informele sector vormt nog steeds een groot probleem.


Bien que l'avancée de Daesh ait pu être finalement repoussée dans les régions kurdes d'Irak, avec la reprise du Sinjar, la situation des Yézidis, comme vous le soulignez, reste évidemment dramatique: les pertes humaines sont immenses, de très nombreux Yézidis sont encore captifs de Daesh, des dizaines de milliers de Yézidis sont déplacés et vivent dans des camps de réfugiés, les villages du Sinjar sont en grande partie dévastés et la menace de Daesh reste ...[+++]

Hoewel de opmars van Daesh uiteindelijk gestuit kon worden in de Koerdische regio's van Irak, met de herovering van Sinjar, blijft de situatie van de jezidi's zoals u aangeeft natuurlijk dramatisch. De menselijke verliezen zijn immens, erg veel jezidi's zijn nog gevangenen van Daesh, tienduizenden jezidi's zijn ontheemd en leven in vluchtelingenkampen, de dorpen van Sinjar zijn grotendeels verwoest en de dreiging van Daesh blijft aanwezig.


Par conséquent, 98,3 % de la population signifie qu'il reste des régions où l'accès à internet n'est pas toujours possible ou que la rapidité de téléchargement est très faible.

Een breedbandpenetratiegraad van 98,3 procent houdt in dat er nog altijd streken zijn waar een internetverbinding niet altijd mogelijk is of de downloadsnelheid zeer laag is.


Malgré l'augmentation des moyens financiers alloués à la mise en œuvre de la stratégie en faveur des Roms, cette minorité vit toujours dans des conditions très difficiles et reste en butte aux discriminations.

Hoewel er extra financiële middelen beschikbaar zijn gesteld voor de uitvoering van de Roma -strategie, kampt deze bevolkingsgroep nog steeds met zeer moeilijke levensomstandigheden en discriminatie.


On ne saurait oublier que, malgré toutes ces occupations exigeantes aux niveaux communautaire et fédéral, il y a eu une grande constante chez lui en ce sens que, comme beaucoup d'entre nous, notre collègue Kelchtermans est toujours resté très attaché à sa région.

Naast al die drukke staatkundige bezigheden op gemeenschaps- en federaal vlak, mag één constante zeker niet vergeten worden: zoals zovelen onder ons is collega Kelchtermans altijd zeer verbonden gebleven met zijn streek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours resté très ferme ->

Date index: 2024-03-25
w