Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les pays de notre continent aient » (Français → Néerlandais) :

Je tiens à souligner que, bien que tous les pays de notre continent aient leurs propres problèmes, nous devons nous garder de jeter trop facilement l’opprobre sur les pays d’Europe orientale lorsqu’il est question de corruption et de criminalité.

Ik wil benadrukken dat, ondanks dat ieder land op ons continent zijn eigen problemen heeft, we voorzichtig moeten zijn om met beschuldigende vinger te wijzen naar Oost-Europese landen als we het hebben over corruptie en criminaliteit.


Tous les pays voisins, qu'ils aient choisi la voie de la procédure judiciaire ou celle de juridictions administratives, permettent sans limitation l'utilisation de moyens nouveaux à tous les stades de la procédure, à la seule exception de la Cour de cassation ou du Conseil d'État.

Alle buurlanden ­ of ze nu de weg van de gerechtelijke procedure of die van de administratieve rechtbanken hebben gekozen ­ staan het onbeperkte gebruik van nieuwe middelen toe in alle stadia van de procedure, met als enige uitzondering het Hof van Cassatie of de Raad van State.


L'Union européenne ne peut ignorer les autres pays de notre continent.

De Europese Unie kan niet blind blijven voor de andere landen van ons werelddeel.


L'Union européenne ne peut ignorer les autres pays de notre continent.

De Europese Unie kan niet blind blijven voor de andere landen van ons werelddeel.


Si, en adoptant la résolution sur le Monténégro, nous souhaitons renouveler, de principe, l’engagement de poursuivre le processus d’élargissement de l’Union européenne et de permettre à tous les pays de notre continent de se développer sous l’égide de l’adhésion à l’Union, nous devons d’abord garantir l’accomplissement des étapes suivantes, tout d’abord pour le Monténégro, et ensuite également pour la Serbie, la Macédoine, la Bosnie-Herzégovine et l’Albanie, sans oublier la Turquie naturellement.

Als we door de resolutie over Montenegro aan te nemen in beginsel de inzet in de richting van voortzetting van het uitbreidingsproces van de Europese Unie willen hernieuwen, en alle staten van ons werelddeel in staat willen stellen om zich onder de bescherming van het lidmaatschap van de Unie te ontwikkelen, dan moeten wij er in de eerste plaats voor zorgen dat de volgende stappen worden gezet, om te beginnen voor Montenegro en vervolgens ook voor Servië, Macedonië, Bosnië en Herzegovina en Albanië, ...[+++]


« 4. d'élaborer en concertation avec le parlement, préalablement à une éventuelle modification de la liste des pays partenaires, une vision politique relative à une concentration accrue de notre coopération bilatérale, à une présence équilibrée de notre pays sur différents continents, au budget, aux critères et à une éventuelle stratégie de sortie ».

« 4. vóór een eventuele wijziging van de lijst van partnerlanden, in samenspraak met het parlement, een beleidsvisie te ontwikkelen over de verdere concentratie van onze bilaterale samenwerking, onze evenwichtige aanwezigheid in verschillende continenten, het budget, de criteria en een eventuele exitstrategie ».


Bien que tous ces pays aient promis de tenir compte de la pauvreté qui sévit dans les pays qui veulent acheter des armes et du niveau de développement de ceux-ci, et bien qu'ils aient souscrit aux divers codes applicables en matière de commerce d'armes, deux d'entre eux seulement (les Pays-Bas et la Grande-Bretagne) recueillent l'avis du ministère de la Coopération au développement (1) .

Hoewel al die landen beloofd hadden rekening te houden met de armoede en de ontwikkeling in de landen die wapens willen kopen en hoewel ze ook de verschillende codes inzake wapenhandel hebben onderschreven, winnen slechts twee landen (Nederland en Groot-Brittannië) het advies van het ministerie van Ontwikkelingssamenwerking in (1) .


Dans certains pays de notre continent, il était abusivement recouru à la psychiatrie, tandis que dans d'autres prévalait le concept de l'internement en asile, lequel, au moyen d'une institutionnalisation, donnait au public l'idée trompeuse que si l'on ne voit rien, c'est qu'il ne se passe rien, alors même que peu était fait pour aider les patients à guérir et à se réinsérer; dans d'autres pays encore, une dépendance excessive à l'égard de la médication pouvait être observ ...[+++]

In sommige delen van ons continent is er sprake geweest van misbruik van de psychiatrie; in andere heerste een op wegsluiting gebaseerd idee van inrichtingen, dat het geweten van het publiek vaak onder het motto "uit het oog, uit het hart" door institutionalisering suste, zonder daarbij al te veel te doen voor de genezing en herintegratie van de patiënten; in andere vertrouwde men al te sterk op medicatie, in nog weer andere op de gevangenis in plaats van het z ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, dans sa version originale, le rapport de Giorgos Katiforis avait le grand mérite de tirer des observations ponctuelles du rapport de la Commission sur la situation économique en Europe, des indications fortes pour une stratégie de l'Union européenne visant à assurer la continuité et la stabilité des perspectives de développement durable qui se dessinent en 2000 pour tous les pays de notre c ...[+++]ontinent.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, de oorspronkelijke versie van het verslag van Giorgos Katiforis had een belangrijke verdienste: uit de nauwgezette opmerkingen in het verslag van de Commissie over de economische situatie in Europa werden duidelijke aanwijzingen gehaald voor een strategie op het niveau van de Europese Unie die continuïteit en stabiliteit kon garanderen voor de duurzame ontwikkeling die zich voor het jaar 2000 voor alle landen van ons werelddeel aftekent.


- Monsieur le Président, en effet, comme s'il s'agissait d'un mal chronique et saisonnier, l'été 2000 aura encore été meurtri par les ravages du feu, dont les plaies pour notre pays et notre continent s'étendent sur des milliers d'hectares, jusqu'à certains cimetières pour les soldats du feu et les résidents victimes de mort tragique.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, alsof het om een chronische ziekte gaat, worden wij ook in de zomer van 2000 geteisterd door branden die in ons land en elders in Europa duizenden hectaren in de as leggen en waardoor brandweerlieden en bewoners van de getroffen gebieden om het leven komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les pays de notre continent aient ->

Date index: 2023-08-14
w