a déclaré que l'avis consultatif de la Cour sur les conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé devait faire l'objet d'un examen minutieux; a rappelé que
l'Union européenne, tout en reconnaissant le droit d'Israël de protéger ses citoyens contre les attentats, a exigé que celui-ci arrête la construction de la barrière dans le territoire palestinien occupé, y compris à Jérusalem-Est et dans ses alentours, et revienne sur ce proje
...[+++]t, qui est contraire aux dispositions pertinentes du droit international; a souligné que le processus politique, tel qu'il est défini dans la feuille de route, revêt une importance majeure.verklaarde dat het advies van het Gerechtshof over de juridis
che gevolgen van de bouw van een muur in bezet Palestijns gebied zorgvuldig moeten worden bestudeerd; eraan herinnerde dat de Europese Unie weli
swaar het recht van Israël erkent om zijn burgers tegen terroristische aanslagen te beschermen, maar Israël tevens heeft opgeroepen om de bou
w van het hek in de bezette Palestijnse gebieden en ook in en rond Oost-Jeruzalem stop t
...[+++]e zetten en terug te draaien, aangezien de bouw indruist tegen de desbetreffende bepalingen van het internationale recht. benadrukte dat het politieke proces, zoals neergelegd in de routekaart, van primordiaal belang is.