Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout vous remercier » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais tout d'abord vous remercier de vos questions intéressantes.

Eerst en vooral wil ik U bedanken voor de interessante vragen.


Tout d'abord, je tiens à vous remercier sincèrement pour l'information spontanément fournie au sujet des producteurs et distributeurs de produits phytopharmaceutiques à base de granulovirus.

Allereerst bedank ik u hartelijk voor de spontaan verstrekte informatie over de producenten en verdelers van gewasbeschermingsmiddelen op basis van granulosevirus.


Je tiens avant tout à vous remercier pour cette question pertinente et intéressante.

Bedankt voor deze interessante en pertinente vraag.


Je vous remercie pour votre question qui me permet d'expliquer en détail toutes les interventions dans ce dossier qui est beaucoup plus complexe que la description que vous donnez.

Ik dank u voor uw vraag, die mij de gelegenheid geeft om in detail uit te leggen wat er allemaal komt kijken bij dit dossier, dat veel complexer is dan de beschrijving die u ervan geeft.


Réponse reçue le 17 décembre 2015 : Permettez-moi tout d’abord de vous remercier pour la question.

Antwoord ontvangen op 17 december 2015 : Sta mij toe u vooreerst te bedanken voor deze vraag.


Je tiens tout d'abord à vous remercier de m'avoir invité à prendre la parole une dernière fois devant ce Parlement.

Eerst en vooral wil ik u danken voor uw uitnodiging, nu ik voor het laatst de gelegenheid heb om het woord tot dit Parlement te richten.


– (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais avant tout vous remercier pour cet intéressant débat qui a présenté nombre d’arguments et de contre-arguments.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik u bedanken voor dit waardevolle debat, waarbij heel wat voor- en tegenargumenten zijn ingebracht.


– (DE) Monsieur Van Rompuy, je voudrais avant tout vous remercier de la lettre que vous nous avez envoyée.

– (DE) Mijnheer Van Rompuy, allereerst wil ik u bedanken voor de brief die u ons hebt gestuurd.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais avant tout vous remercier d’appliquer la procédure d’urgence à ces deux propositions qui aideront, je l’espère, le marché laitier – l’une propose d’inclure le lait dans le champ d’application de l’article 186 et l’autre concerne la gestion du système de rachat des quotas.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mag ik beginnen met u te bedanken voor het feit dat u mij toestaat dat de urgentverklaring wordt toegepast op de twee voorstellen waarvan ik hoop dat zij de situatie op de zuivelmarkt zullen helpen – het ene waarin wordt voorgesteld dat melk wordt opgenomen in het toepassingsbereik van artikel 186 en het andere dat betrekking heeft op het beheer van de uitkoopregeling voor quota.


- (ES) Madame la Commissaire, je souhaiterais avant tout vous remercier, non seulement pour votre présence parmi nous, mais également pour l’esprit coopératif et la bonne volonté que vous avez manifestés dans le cadre des travaux que nous avons menés ensemble.

- (ES) Mevrouw de commissaris, in de eerste plaats wil ik u bedanken niet alleen voor uw aanwezigheid hier vandaag, maar ook voor uw bereidheid om met mij samen te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout vous remercier ->

Date index: 2024-07-19
w