Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Augmentation exponentielle des défaillances
Défaillance cardiaque
Défaillances de jeunesse d'un circuit
Défaillances précoces
Défaillances à taux exponentiel
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Insuffisance cardiaque
Période de défaillance d'usure
Période de défaillance par usure
Période de dérangement par usure
Période des défaillances d'usure
Traiter des informations personnelles sensibles
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Traduction de «traiter les défaillances » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période de défaillance d'usure | période de défaillance par usure | période de dérangement par usure | période des défaillances d'usure

periode met slijtage feilen


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


défaillances de jeunesse d'un circuit | défaillances précoces

adolescente storingen


augmentation exponentielle des défaillances | défaillances à taux exponentiel

exponentiële storingen


Défaillance cardiaque | Insuffisance cardiaque | après chirurgie cardiaque ou due à la présence d'une prothèse cardiaque

hartdecompensatiena hartoperatie of als gevolg van aanwezigheid van cardiale prothese | hartinsufficiëntiena hartoperatie of als gevolg van aanwezigheid van cardiale prothese


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'une défaillance de confinement

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door falen van bewaring


air en infusion ou en transfusion dû à une défaillance mécanique de l'appareil

lucht in infuus of transfusie als gevolg van mechanisch falen van apparaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités publiques devraient traiter les défaillances importantes du marché en facilitant la diffusion de la technologie aux PME et en renforçant leur capacité à développer, acquérir, adapter et utiliser de nouvelles technologies.

De overheid zou relevant marktfalen moeten aanpakken door de verspreiding van technologie naar dergelijke bedrijven toe te bevorderen en hun potentieel voor de ontwikkeling, aanpassing en toepassing van nieuwe technologie te versterken.


La directive [ ] institue des collèges d'autorités de résolution auxquels participent les autorités nationales de résolution pour traiter des défaillances de groupes bancaires, de façon à garantir une participation appropriée et équilibrée des autorités de résolution de tous les États membres dans lesquels la banque concernée est active.

In het kader van Richtlijn [ ] worden onder de nationale afwikkelingsautoriteiten afwikkelingscolleges voor de omgang met bankgroepen opgericht om een passende en evenwichtige betrokkenheid van de afwikkelingsautoriteiten van alle lidstaten waarin de bank actief is, te waarborgen.


Des mesures nationales non coordonnées pour traiter les défaillances des banques ont intensifié la fragmentation du marché intérieur en ce qui concerne les prêts et le financement.

Ongecoördineerde nationale beleidsreacties naar aanleiding van bankfaillissementen hebben tot een sterkere fragmentatie van de interne markt op het gebied van leningverstrekking en financiering geleid.


· une équipe centralisée possédant des compétences techniques et de l'expérience dans le domaine de la résolution sera à même de traiter les défaillances bancaires de manière plus systématique et efficace que les différentes autorités nationales, qui disposent de moins de ressources et d'expérience.

· door de deskundigheid en ervaring op het gebied van bankenafwikkeling te bundelen, kunnen faillerende banken systematischer en doelmatiger worden aangepakt dan via individuele nationale autoriteiten die over minder middelen en ervaring beschikken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En s'appuyant sur le MSU, l'UE doit, pour assurer la viabilité des marchés bancaires des États membres participant à ce mécanisme, mettre en place un mécanisme de résolution unique destiné à traiter les défaillances bancaires.

Voortbouwend op het GTM en ter ondersteuning van de bancaire markten in de lidstaten die deelnemen aan het GTM, moet de EU een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme invoeren voor de aanpak van faillerende banken.


Il invite également la Commission d'analyser et à traiter le problème des défaillances techniques dans les pays tiers, qui affectent les approvisionnements transfrontaliers des États membres, comme lors de la rupture des livraisons de pétrole due à un incident technique sur l'oléoduc « Droujba ».

Het Parlement verzoekt de Commissie tevens om het probleem van de technische mankementen in derde landen te analyseren en aan te pakken. Die mankementen vormen immers een bedreiging voor de grensoverschrijdende bevoorrading van de lidstaten, zoals is gebleken tijdens de stopzetting van de olieleveranties als gevolg van een technisch probleem met de oliepijpleiding « Druzhba ».


Les institutions ont manqué de la capacité ou de la bienveillance nécessaire pour traiter le problème des États chancelants, défaillants et faibles.

Het ontbrak de instellingen aan capaciteit of bereidheid om het probleem van ineengestorte, falende en zwakke staten aan te pakken.


Les institutions ont manqué de la capacité ou de la bienveillance nécessaire pour traiter le problème des États chancelants, défaillants et faibles.

Het ontbrak de instellingen aan capaciteit of bereidheid om het probleem van ineengestorte, falende en zwakke staten aan te pakken.


Un cadre commun, à l’échelle de l’UE, pour le redressement des banques et la résolution de leurs défaillances permettra de disposer d’instruments pour prévenir les crises ou pour traiter le mal à la racine si une crise devait quand même survenir.

Een gemeenschappelijk, EU-breed kader voor het herstel en de afwikkeling van banken biedt een instrumentarium waarmee crises kunnen worden voorkomen dan wel in de kiem kunnen worden gesmoord doordat banken en financiële instellingen zo nodig op begeleide wijze kunnen worden afgewikkeld.


M. Flynn a ajouté que bien que cela soit de toute évidence insuffisant pour traiter un problème de cette envergure, "c'est une voie ouverte vers un objectif plus important, à savoir celui de permettre aux autorités des États membres, aux administrations locales et aux organisations de jeunes de se pencher sur les défaillances techniques subies dans leurs principaux efforts pour fournir une réelle formation et un véritable travail aux jeunes, à une époque où un jeune de moins de vingt-cinq ans sur cinq est au chômage".

De heer Flynn zei dat, ofschoon dit duidelijk niet genoeg is om de omvang van het probleem aan te pakken, "het een middel is op weg naar een belangrijker doel: de overheden, lokale instanties en jongerenorganisaties in de Lid-Staten in staat stellen systeemfouten in hun inspanningen om jongeren opleiding en werk te verschaffen aan te pakken in een tijd waarin een op de vijf jongeren onder 25 jaar werkloos is".


w