Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail donnent donc " (Frans → Nederlands) :

Les heures de formation continue pendant et en dehors des heures de travail donnent donc droit à une indemnité égale à 100 p.c. du salaire horaire réel pour du temps de travail.

De uren voortgezette opleiding binnen en buiten de werkuren geven dus recht op een vergoeding gelijk aan 100 pct. van het reële uurloon arbeidstijd.


Les heures de formation continue pendant et en dehors des heures de travail donnent donc droit à une indemnité égale à 100 p.c. du salaire horaire réel pour du temps de travail.

De uren voortgezette opleiding binnen en buiten de werkuren geven dus recht op een vergoeding gelijk aan 100 pct. van het reële uurloon arbeidstijd.


Les heures de formation continue pendant et en dehors des heures de travail donnent donc droit à une indemnité égale à 100 p.c. du salaire horaire réel pour du temps de travail.

De uren voortgezette opleiding binnen en buiten de werkuren geven dus recht op een vergoeding gelijk aan 100 pct. van het reële uurloon arbeidstijd.


Les conclusions donnent donc des recommandations politiques: "pour un enseignement plus inclusif, une réforme du marché du travail, une rectification de la politique de migration et la lutte contre la discrimination".

Tot besluit van het rapport worden er een aantal beleidsaanbevelingen aangereikt: zo moet het beleid het onderwijs inclusief maken, de arbeidsmarkt hervormen, het migratiebeleid bijsturen, en discriminatie aanpakken.


Les heures de formation continue obligatoire durant les heures de travail et en dehors de celles-ci donnent donc droit à une indemnité égale à 100 p.c. du salaire horaire réel pour le temps de travail.

De uren verplichte nascholing binnen en buiten de werkuren geven dus recht op een vergoeding gelijk aan 100 pct. van het reële uurloon arbeidstijd.


La proposition oblige donc implicitement le chef de corps à rechercher d'abord des solutions en vue d'améliorer le travail des magistrats qui ne donnent pas satisfaction et ne leur permettra plus de se limiter à les sanctionner pécuniairement dans le cadre de l'évaluation.

Door dit voorstel wordt de korpschef dus impliciet ertoe verplicht eerst te zoeken naar oplossingen met het oog op het verbeteren van het werk van de magistraten die niet voldoen, en zal hij zich niet meer kunnen beperken tot een bestraffing van geldelijke aard in het kader van de evaluatie.


La proposition oblige donc implicitement le chef de corps à rechercher d'abord des solutions en vue d'améliorer le travail des magistrats qui ne donnent pas satisfaction et ne leur permettra plus de se limiter à les sanctionner pécuniairement dans le cadre de l'évaluation.

Door dit voorstel wordt de korpschef dus impliciet ertoe verplicht eerst te zoeken naar oplossingen met het oog op het verbeteren van het werk van de magistraten die niet voldoen, en zal hij zich niet meer kunnen beperken tot een bestraffing van geldelijke aard in het kader van de evaluatie.


Étant donné que le droit aux allocations n'est pas limité dans le temps, il est légitime que l'ONEm vérifie régulièrement que le chômeur cherche sérieusement du travail et continue donc ainsi à satisfaire aux conditions qui lui donnent le droit à des allocations.

Aangezien het recht op uitkeringen niet beperkt is in de tijd, is het gewettigd dat de RVA regelmatig nagaat of de werkloze wel degelijk werk zoekt en dus nog steeds voldoet aan de voorwaarden om recht te hebben op uitkeringen.


Pour répondre à toutes ces questions, Monsieur le Président, la commission des libertés dispose, de par l’annexe 6 du règlement qui définit ses attributions, d’une base légale pour déclencher le système d’alerte en cas de risque de violation des droits fondamentaux; elle pourrait donc se mettre à travailler si les groupes politiques lui en donnent la possibilité et livrer son travail en accord avec le Conseil de l’Europe ou coopérer en tout cas avec la commission temporaire qui sera mise sur ...[+++]

Om op al deze vragen een antwoord te kunnen geven beschikt de Commissie burgerlijke vrijheden uit hoofde van de bijlage bij artikel 6 van het Reglement - het artikel waarin de bevoegdheden van de commissie zijn vastgelegd - over een rechtsgrond om het waarschuwingssysteem in werking te stellen indien er een risico bestaat dat de grondrechten geschonden zijn of zullen worden. De commissie kan dus aan het werk als de fracties haar daartoe in de gelegenheid stellen. Ze kan haar werk dan uitvoeren volgens de richtsnoeren van de Raad van Europa of samenwerken met de tijdelijke commissie die zal worden opgericht.


23. souligne qu'il importe d'introduire des mesures visant à promouvoir la consommation de produits manufacturés qui donnent des informations sur le respect des droits fondamentaux du travail et de l'environnement et tient semblablement pour avantageuse l'apposition d'étiquettes qui permettent au consommateur de connaître l'origine des produits de manière non discriminatoire; se réjouit donc de la proposition de la Commission rela ...[+++]

23. onderstreept het belang van de toepassing van maatregelen ter bevordering van de consumptie van industrieproducten die informatie verschaffen over de eerbiediging van de grondrechten van de werkenden en het milieu; acht het tevens voordelig dat wordt voorzien in etikettering die de consument in staat stelt de oorsprong van de producten op niet-discriminatoire wijze te kennen; verwelkomt derhalve het voorstel van de Commissie voor de invoering van een label "made in Europe";




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail donnent donc ->

Date index: 2024-03-01
w