Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail pourra aussi " (Frans → Nederlands) :

Le groupe de travail pourra aussi inviter des experts nationaux et internationaux à tenir des exposés.

De werkgroep kan ook nationale en internationale experten uitnodigen als gastsprekers.


L'expression « au plus tard » implique que la mesure de la charge de travail pourra aussi intervenir plus tôt.

Het woord « uiterlijk » houdt in dat het ook al vroeger kan gebeuren.


La disposition en projet doit dès lors indiquer que pour les substances mentionnées dans l'annexe IIC proposée par le délégué dans l'observation 11.3 (voir aussi à ce propos l'observation 18), l'autorisation ne pourra être accordée qu'à des fins scientifiques ou à des fins médicales très limitées, par des personnes dûment autorisées qui travaillent dans des établissements médicaux ou scientifiques relevant directement de l'autorité ...[+++]

In de ontworpen bepaling moet dan ook worden vermeld dat voor de stoffen vermeld in de door de gemachtigde in opmerking 11.3 voorgestelde bijlage IIC (zie daarover ook opmerking 18) de vergunning enkel kan worden verleend voor wetenschappelijke en zeer beperkte medische doeleinden door behoorlijk gemachtigde personen in medische of wetenschappelijke instellingen die rechtstreeks onder toezicht van de overheid staan of door de overheid daartoe zijn goedgekeurd.


2. Il conviendrait de préciser si l'administrateur qui est engagé par la société dans les liens d'un contrat de travail, pourra lui aussi être qualifié de travailleur salarié.

2. Er dient te worden verduidelijkt of de bestuurder die in het kader van een arbeidsovereenkomst bij de vennootschap is tewerkgesteld, evenzeer als werknemer kan worden gekwalificeerd.


Par cette informatisation, le médecin pourra aussi accomplir plus facilement la rédaction des documents administratifs dont il a la responsabilité telle que la rédaction des demandes d’analyses, des lettres de demande d’examens spécialisés et les certificats d’incapacité de travail.

Dank zij deze informatisering wordt ook het opstellen van de administratieve documenten waarvoor de arts verantwoordelijk is eenvoudiger, zoals het opmaken van de analyseaanvragen, de brieven voor het aanvragen van gespecialiseerde onderzoeken en de arbeidsongeschiktheidsattesten.


- Dans la mesure où un accord complet sur le volet agricole ne pourra être finalisé que dans la dernière ligne droite des négociations , cette étude doit aussi se baser sur des hypothèses de travail dont certaines sont assez discutables.

- In de mate waarin een volledig akkoord over het landbouwluik pas in de laatste rechte lijn van de onderhandelingen afgewerkt kan worden, moet die studie zich dus baseren op werkhypotheses, waarvan er een aantal betwistbaar zijn.


Si le Sénat approuve aussi le texte, on pourra procéder immédiatement aux recrutements et donner aux services la possibilité d'effectuer un travail préparatoire.

Indien de tekst ook door de Senaat wordt goedgekeurd, kan er onmiddellijk met de aanwervingen worden gestart en hebben de diensten de mogelijkheid voorbereidend werk te verrichten.


En instaurant les meilleures conditions de travail possibles pour les chercheurs européens notamment en encourageant leur mobilité et en favorisant la reconnaissance de leurs qualifications, il pourra représenter une solution concrète à l’exode des cerveaux mais pourra aussi attirer les meilleurs chercheurs et étudiants du monde sur le territoire de l’Union européenne grâce à des partenariats intégrés d’excellence au sein du triang ...[+++]

Door de Europese onderzoekers de best mogelijke arbeidsomstandigheden te bieden, met name door de mobiliteit en de erkenning van kwalificaties te bevorderen, zou het EIT niet alleen de brain drain tot staan kunnen brengen, maar ook de beste onderzoekers en studenten ter wereld naar de Europese Unie kunnen trekken dankzij geïntegreerde 'excellence'-partnerschappen in de kennisdriehoek.


Un soutien pourra aussi être apporté aux partenaires sociaux, à partir de 2007, dans le cadre du programme thématique «Acteurs non étatiques et autorités locales dans la politique du développement» et une aide pourra être accordée en faveur de la promotion des normes fondamentales du travail grâce au nouvel instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme.

Ook kan vanaf 2007 in het kader van het thematisch programma "Niet-overheidsactoren en lokale autoriteiten in het ontwikkelingsproces" steun worden verleend aan de sociale partners, en bovendien kan dankzij het nieuwe Europees instrument voor democratie en mensenrechten bijstand worden bestemd voor de bevordering van de fundamentele arbeidsnormen.


- La BCE, responsable notamment de la politique monétaire et de la mise en circulation des billets, a pour tâches d'assurer la sécurité technique des billets et des pièces (l'IME ayant déjà travaillé en ce sens) et de gérer la base de données qui sera constituée au sein du Centre d'analyse de la contrefaçon des billets; elle pourra aussi alimenter la base en informations sur la contrefaçon de pièces;

- de taak van de ECB, die o.a. is belast met het geld- en monetair beleid en met het in omloop brengen van de bankbiljetten, ligt bij het waarborgen van de technische veiligheid van de bankbiljetten en munten (het EMI heeft hiermee reeds een begin gemaakt) en bij het beheer van de gegevensbank die wordt gecreëerd bij een "Centrum voor analyse van namaak van biljetten"; dit centrum heeft echter ook de mogelijkheid informatie over nagemaakte munten in te voeren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail pourra aussi ->

Date index: 2025-01-02
w