Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail soumettra prochainement » (Français → Néerlandais) :

Ce groupe de travail soumettra prochainement un rapport au Conseil des ministres portant sur les points suivants : 1) l'évaluation de la situation actuelle; 2) l'état d'avancement dans nos pays voisins et 3) les recommandations du gouvernement.

De interkabinettenwerkgroep zal binnenkort een verslag voorleggen aan de Ministerraad over de volgende elementen : 1) de evaluatie van de huidige toestand; 2) de stand van zaken in de ons omringende landen en 3) de aanbevelingen van de regering.


En juin prochain, afin d’attirer davantage l’attention sur ce thème prioritaire, la Présidence hongroise soumettra un ensemble de projets de conclusions promouvant l’intégration des jeunes dans le marché du travail au Conseil, qui sera invité à en discuter et à les adopter.

Om nog meer aandacht op dit prioritaire thema te vestigen, zal het Hongaarse voorzitterschap in juni een reeks ontwerpconclusies aan de Raad voorleggen ter bevordering van de arbeidsmarktintegratie van jongeren, waarbij de Raad verzocht zal worden om die ontwerpconclusies te bespreken en goed te keuren.


M Ashton va à présent continuer de travailler sur ce cadre de pair avec le Parlement européen et soumettra une proposition finale, au plus tard en avril de l’année prochaine.

Mevrouw Ashton zal nu samen met het Europees Parlement verder aan dat kader werken en ten laatste in april van volgend jaar een definitief voorstel voorleggen.


J’espère par conséquent que la Commission nous soumettra prochainement une proposition visant à intégrer Europol dans le système institutionnel de l’Union, avec le remplacement de la convention Europol par une décision du Conseil soumettant la structure, les méthodes de travail, le champ d’activité et les missions à la codécision.

Daarom hoop ik dat de Commissie binnenkort een voorstel aan ons voorlegt over opneming van Europol in het institutionele bestel van de EU. De Europol-overeenkomst dient dan vervangen te worden door een besluit van de Raad, zodat structuur, werkmethoden, werkterrein en taakomschrijving voortaan onder de medebeslissingsprocedure vallen.


Sur cette base, je pense non seulement que nous pouvons développer une politique d’immigration légale couvrant l’octroi de la carte bleue aux travailleurs hautement qualifiés, mais aussi qu’à l’avenir, nous pourrons commencer à travailler sur d’autres propositions que la Commission soumettra au cours des prochains mois et qui concernent les possibilités d’emploi pour les travailleurs moins qualifiés.

Ik denk dat we met deze uitgangspunten niet alleen een beleid inzake legale migratie kunnen ontwikkelen, in het kader waarvan hooggekwalificeerde arbeidskrachten een blauwe kaart kunnen krijgen, maar dat we zelfs al kunnen beginnen te werken aan andere voorstellen waarvan ik weet dat die in de komende maanden door de Commissie ingediend zullen worden, om precies te zijn over de mogelijkheid tot het verstrekken van werkvergunningen aan minder hoogopgeleide arbeidskrachten.


En ce qui concerne les goulots d'étranglement, Mme de Palacio soumettra au prochain Conseil Transports un document de travail mettant en évidence que les goulots d'étranglement ne sont pas seulement dus à la capacité technique, mais aussi à des problèmes de gestion ou d'interopérabilité technique.

Wat de knelpunten betreft zal mevrouw de Palacio op de volgende Vervoerraad een werkdocument indienen waaruit zal blijken dat deze knelpunten niet alleen te wijten zijn aan een tekort aan technische capaciteit, doch ook aan problemen op het gebied van het beheer of de technische interoperabiliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail soumettra prochainement ->

Date index: 2022-08-22
w