Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tribunaux de commerce apprécient évidemment » (Français → Néerlandais) :

Les tribunaux de commerce apprécient évidemment de manière souveraine, après avoir entendu en audience publique les parties, si une faillite s'impose.

De rechtbanken van koophandel oordelen vanzelfsprekend soeverein, na de partijen in openbare zitting te hebben gehoord, of een faillissement zich opdringt.


Sous réserve de l'appréciation des cours et tribunaux, il me revient que le greffe du tribunal de commerce n'est pas tenu de vérifier si les actes de société qui doivent être déposés en application des articles 67 et suivants du Code des sociétés ont été présentés à l'enregistrement.

Onder voorbehoud van de interpretatie door de hoven en rechtbanken, komt het mij voor dat de griffier van de rechtbank van koophandel niet moet nagaan of de vennootschapsakten die overeenkomstig de artikelen 67 en volgende van het Wetboek van vennootschappen moeten worden neergelegd, ter registratie aangeboden werden.


Celle-ci doit en effet inclure les activités indifféremment civiles ou commerciales, d'une part en raison de ce que les conditions d'exercice d'une même activité peuvent rendre celle-ci civile ou commerciale, d'autre part parce qu'il n'appartient pas au pouvoir exécutif mais bien aux cours et tribunaux d'apprécier le cas échéant la nature civile ou commerciale de certains actes lors de l'interprétation des articles 2 et 3 du Code de commerce.

Zij moet immers ook de activiteiten omvatten die zowel van burgerlijke als van comemrciële aard kunnen zijn, enerzijds omdat dezelfde activiteit burgerlijk of commercieel kan zijn naar gelang van de uitoefeningsvoorwaarden ervan, en anderzijds omdat niet de uitvoerende macht, maar de hoven en rechtbanken bevoegd zijn om in voorkomend geval bij het beoordelen van de burgerlijke of de commerciële aard van bepaalde daden te voorzien in de uitlegging van de artikelen 2 en 3 van het Wetboek van koophandel.


3. a) Les tribunaux de commerce sont très heureux de pouvoir bénéficier de cette mine de renseignements qui met les tribunaux de commerce à la pointe de la collecte de données à propos d'une société. b) Le suivi des entreprises en difficulté est évidemment facilité puisque la Chambre d'enquêtes a accès à un «scannage» aussi complet que possible de la société.

3. a) De rechtbanken van koophandel zijn verheugd te kunnen beschikken over deze schat aan gegevens, zodat zij zeer geavanceerd zijn inzake de verzameling van gegevens over een vennootschap. b) De follow-up van de ondernemingen in moeilijkheden wordt natuurlijk vereenvoudigd aangezien de Kamer voor handelsonderzoek zich een zo volledig mogelijk beeld van de vennootschap kan vormen.


Il constitue en revanche un outil complémentaire très performant, susceptible d'apporter une contribution appréciable au travail des chambres d'enquête commerciale des tribunaux de commerce, entre autres au niveau du dépistage des entreprises dont la situation financière est obérée.

De cd-rom is wel een aanvullend, zeer efficiënt hulpmiddel voor de kamers van handelsonderzoek bij de rechtbanken van koophandel, onder andere voor het opzoeken van ondernemingen die zich in een benarde financiële toestand bevinden.


Dans la négative, pourquoi cette partialité constante? 10. Pourriez-vous, point par point, faire part de votre nouvelle conception et méthode " générales" compte tenu de tous les principes généraux d'une bonne administration publique qui soit impartiale, garante de sécurité juridique et transparente, et dans le cadre du plan d'action récent du commissaire du gouvernement, sous réserve évidemment de l'appréciation souveraine par les ...[+++]

10. Kan u, punt per punt, uw nieuwe " algemene" ziens- en handelwijze meedelen, in het licht van alle algemene beginselen van een behoorlijk, onpartijdig, rechtszeker en doorzichtig openbaar bestuur en in het kader van het recent actieplan van de regeringscommissaris, dit uiteraard onder voorbehoud van de soevereine beoordeling door de hoven en rechtbanken?


Dans la négative, pourquoi cette partialité constante? 10. Pourriez-vous, point par point, faire part de votre nouvelle conception et méthode «générales» compte tenu de tous les principes généraux d'une bonne administration publique qui soit impartiale, garante de sécurité juridique et transparente, et dans le cadre du plan d'action récent du commissaire du gouvernement, sous réserve évidemment de l'appréciation souveraine par les ...[+++]

10. Kan u, punt per punt, uw nieuwe «algemene» ziens- en handelwijze meedelen, in het licht van alle algemene beginselen van een behoorlijk, onpartijdig, rechtszeker en doorzichtig openbaar bestuur en in het kader van het recent actieplan van de regeringscommissaris, dit uiteraard onder voorbehoud van de soevereine beoordeling door de hoven en rechtbanken?


Nous menons donc actuellement une étude destinée à fournir tous les éléments d'appréciation permettant évidemment d'avoir une approche globale de toutes les difficultés inhérentes aux tribunaux de police du Royaume.

We zijn bezig met een studie om alle beoordelingselementen te bepalen zodat een globale benadering mogelijk wordt van de moeilijkheden waarmee de politierechtbanken van het Rijk te kampen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunaux de commerce apprécient évidemment ->

Date index: 2024-09-09
w