Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tribunaux disposent déjà " (Frans → Nederlands) :

Une membre note que les mineurs disposent déjà actuellement dans certains cas d'un accès autonome devant les tribunaux (par exemple, dans les procédures devant la Cour des droits de l'homme).

Een lid wijst er op dat de minderjarigen nu reeds in sommige gevallen een autonome rechtsingang hebben (bijvoorbeeld in procedures voor het Hof van de rechten van de mens).


1. Quels cours et tribunaux disposent déjà à ce jour d'un télécopieur? Dans quels cantons, arrondissements ou ressorts sont-ils situés?

1. Welke rechtbanken van welk kanton, arrondissement of ressort beschikken vandaag reeds over een faxtoestel?


2. Quels cours et tribunaux disposent déjà à ce jour d'un système de messagerie électronique? Dans quels cantons, arrondissements ou ressorts sont-ils situés?

2. Welke rechtbanken van welk kanton, arrondissement of ressort beschikken vandaag reeds over een uitrusting om e-mails te verzenden en te ontvangen?


Un tiers de la Cour de cassation dispose également déjà d'un nouvel ordinateur. En septembre, le roll-out se poursuivra dans les autres tribunaux et parquets de première instance ainsi que dans l'administration et, par la suite, dans les sites pilotes des prisons.

In september start de uitrol in de andere rechtbanken en parketten van eerste aanleg en de administratie, gevolgd door de pilootsites in de gevangenissen.


Ou bien l'on estime que « le vote des deux résolutions suffit pour que la Belgique doive considérer que les deux Tribunaux créés disposent bien des pouvoirs qui leurs sont attribués, avec cette conséquence que les tribunaux belges doivent d'ores et déjà les respecter et qu'une loi belge ne doit servir qu'à leur faire mieux remplir ce devoir».

Ofwel oordeelt men dat « de aanneming van beide resoluties volstaat opdat België ervan moet uitgaan dat de beide ingestelde Tribunalen wel degelijk beschikken over de hun opgedragen bevoegdheden, met als gevolg dat de Belgische rechtbanken die nu reeds in acht moeten nemen en dat een Belgische wet maar kan dienen om hen die taak beter te doen vervullen ».


Ou bien l'on estime que « le vote des deux résolutions suffit pour que la Belgique doive considérer que les deux Tribunaux créés disposent bien des pouvoirs qui leurs sont attribués, avec cette conséquence que les tribunaux belges doivent d'ores et déjà les respecter et qu'une loi belge ne doit servir qu'à leur faire mieux remplir ce devoir».

Ofwel oordeelt men dat « de aanneming van beide resoluties volstaat opdat België ervan moet uitgaan dat de beide ingestelde Tribunalen wel degelijk beschikken over de hun opgedragen bevoegdheden, met als gevolg dat de Belgische rechtbanken die nu reeds in acht moeten nemen en dat een Belgische wet maar kan dienen om hen die taak beter te doen vervullen ».


M. Courtois pense que les présidents des tribunaux de première instance sont conscients de la nécessité d'un tribunal de la famille et sont déjà disposés à créer un tel tribunal au sein de leur juridiction.

De heer Courtois denkt dat de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg de noodzaak van een familierechtbank inzien en reeds paraat zijn om deze in hun schoot in te richten.


Le Premier ministre Erdoğan a déjà formulé une suggestion: les personnes qui disposent de documents de propriété doivent saisir les cours et tribunaux turcs.

Minister-president Erdoğan heeft reeds een suggestie gedaan: mensen die een document hebben waaruit blijkt dat het hun eigendom is, zouden in beroep moeten gaan bij een Turks gerechtshof.


L'article 11, alinéa 1, de la loi du 23 mars 1999 relative à l'organisation judiciaire en matière fiscale dispose, ainsi qu'il a déjà été mentionné, que les procédures pendantes devant les cours, les tribunaux et les autres instances, y compris les voies de recours qui peuvent être introduites contre leurs décisions, seront poursuivies et clôturées conformément aux règles en vigueur avant le 1 mars 1999.

Artikel 11, eerste lid, van de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken bepaalt, zoals hiervoor is vermeld, dat de gedingen die hangende zijn bij de hoven, de rechtbanken en andere instanties, met inbegrip van de rechtsmiddelen die tegen hun beslissingen kunnen worden aangewend, worden vervolgd en afgehandeld met toepassing van de vóór 1 maart 1999 geldende regels.


- Pour la majeure partie des litiges dont ils sont actuellement saisis, les tribunaux disposent déjà de magistrats et de personnel.

– Voor het grootste deel van de geschillen die heden aanhangig worden gemaakt, beschikken de rechtbanken reeds over magistraten en personeel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunaux disposent déjà ->

Date index: 2021-07-24
w