Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très longtemps cette farce coûteuse " (Frans → Nederlands) :

Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

Lange tijd – om precies te zijn sinds ik in 1972 op eenentwintigjarige leeftijd voor het eerst mijn stem uitbracht en campagne voerde voor de toetreding van het Verenigd Koninkrijk tot de Europese Gemeenschap – ben ik ervan overtuigd geweest dat wij een duurzame band met het Verenigd Koninkrijk hebben.


Je m’attends à ce que les contribuables allemands, en particulier, ne supportent plus très longtemps cette farce coûteuse.

Ik vermoed dat vooral de Duitse belastingbetaler deze kostbare schertsvertoning niet veel langer zal accepteren.


Pendant très longtemps, seuls les services publics se sont autorisés à mentionner des sommes payées indûment par cette voie.

Gedurende lange tijd hebben enkel de overheidsdiensten op die wijze van ten onrechte betaalde bedragen melding gemaakt.


3.2. Très longtemps, pour les recrutements, le concours, défini comme étant l'épreuve qui donne lieu à l'établissement d'un classement des candidats dans l'ordre de leur réussite, ce classement liant l'autorité (85), a été considéré comme étant le seul mécanisme assurant cette objectivité (86).

3.2. Gedurende vele jaren werd voor de aanwervingen, het vergelijkend examen dat omschreven is als de proef die aanleiding geeft tot een voor de overheid bindende rangschikking van de kandidaten in de volgorde van de uitslag (85), beschouwd als het enige mechanisme dat voor deze objectiviteit kon zorgen (86).


Ainsi, Marrakech est depuis longtemps un but de voyage très branché et très prisé par un grand nombre de touristes. 1. a) Quelle est la position du gouvernement fédéral par rapport à cette condamnation? Avez-vous prévu un entretien avec les autorités marocaines à ce sujet? b) Avez-vous connaissance de compatriotes qui auraient eu des démêlés avec les autorités marocaines en raison de leur orientation sexuelle? c) Une stratégie a-t-elle été mise en place au sein de votre département en vue de réagir avec célérité et efficacité à ce typ ...[+++]

1. a) Wat is het standpunt van de federale regering inzake deze veroordeling en plant u een gesprek met de Marokkaanse autoriteiten? b) Hebt u weet van landgenoten die problemen hebben ondervonden met de Marokkaanse autoriteiten vanwege hun seksuele geaardheid? c) Is er binnen uw departement een beleid uitgewerkt om bij mogelijke problemen snel en effectief te handelen op zo'n gevallen?


Depuis très longtemps, la sous-variété de chou blanc Filderspitzkraut, en particulier, n’est cultivée que dans les Filder car on considère que cette production ne donnerait pas d’aussi bons résultats dans les autres régions (Steng, G (1947): Das Filderkraut: Eine pflanzenbaul. u. pflanzenzüchter.

Met name het Filderspitzkraut, een subvariëteit van de witte kool, zou van oudsher enkel op de Fildern geteeld worden omdat deze teelt in andere gebieden minder goed zou slagen (Steng, G (1947): Das Filderkraut: Eine pflanzenbaul. u. pflanzenzüchter.


– (EN) Monsieur le Président, je suis très heureuse, je dois dire, que ce débat concernant l’accord d’exemption de visa entre l’UE et la Russie intervienne aujourd’hui, au sein de cette Assemblée, car cette question figurait sur l’agenda politique conjoint de l’UE et de la Fédération de Russie depuis très longtemps.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik heel blij ben dat dit debat over de overeenkomst tussen de EU en Rusland inzake de versoepeling van de visumplicht vandaag in dit Parlement plaatsvindt, omdat deze kwestie nu al zo lang op de gezamenlijke politieke agenda van de EU en de Russische Federatie staat.


Oh, je voudrais aussi souligner l’action du commissaire Michel, qui s’intéresse depuis très longtemps à cette question.

O ja, ik zou ook graag willen wijzen op de activiteiten van commissaris Michel, die zich al heel lang met deze zaak bezighoudt.


Certes, me direz-vous, il s’agit de la phase expérimentale et nous ne sommes pas encore au point, mais nous n’avons certainement pas les moyen de prolonger très longtemps cette coûteuse expérimentation.

U zou kunnen zeggen: “Oké, dit de experimentele fase en we hebben het nog niet voor elkaar; maar we kunnen ons beslist niet veel meer van deze dure experimenten veroorloven”.


D'après les fabricants et les entreprises ferroviaires, cette procédure d'homologation est très longue et fort coûteuse; certaines demandes de la part des autorités compétentes semblent peu justifiées sur le plan purement technique.

Volgens de spoorwegbedrijven en de fabrikanten is de goedkeuringsprocedure uitzonderlijk langdurig en duur en zou een aantal officiële eisen vanuit een zuiver technisch gezichtspunt nauwelijks verdedigbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très longtemps cette farce coûteuse ->

Date index: 2023-11-14
w