Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très surpris et déçu " (Frans → Nederlands) :

Un commissaire se déclare surpris et déçu de n'avoir reçu aucune réponse à ses questions.

Een commissielid verklaart verbaasd en ontgoocheld te zijn omdat hij geen antwoord op zijn vragen heeft gekregen.


Un commissaire se déclare surpris et déçu de n'avoir reçu aucune réponse à ses questions.

Een commissielid verklaart verbaasd en ontgoocheld te zijn omdat hij geen antwoord op zijn vragen heeft gekregen.


Le ministre de la Défense était manifestement très surpris lorsqu'il apprit que de tels budgets (environ 300 millions d'euros) étaient disponibles pour « son » armée.

De minister van Landsverdediging viel blijkbaar uit de lucht, toen hij moest vernemen dat dergelijke budgetten (circa 300 miljoen euro) beschikbaar waren voor « zijn » leger.


C'est pourquoi le Comité est très surpris et déçu d'être écarté de la liste des organisations conviées aux réunions de l'Observatoire figurant à l'article 4 du règlement proposé.

Daarom is het zeer verrast en ook teleurgesteld dat het niet voorkomt op de lijst van organisaties die zullen worden uitgenodigd voor bijeenkomsten van het Waarnemingscentrum (artikel 4 van het voorstel).


regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aient pas fait l'objet d'une analyse plus détaillée; estime que l'absence d'une telle ...[+++]

betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte klachten betre ...[+++]


C’est exactement la raison pour laquelle je suis, je tiens à le dire, surpris, étonné, déçu, de la manière dont l’Europe est en train de refaire exactement les mêmes erreurs qu’en 1989.

Juist daarom ben ik verrast, verbaasd en teleurgesteld, want Europa herhaalt alle fouten die we in 1989 hebben gemaakt.


se dit surpris par le fait que, pour cet exercice, le Conseil n'ait pas tenu compte des dernières prévisions de la Commission pour la mise en œuvre des programmes, lesquelles se basent sur les estimations des mêmes États membres, qui soulignent clairement les domaines qui connaissent de très bons résultats et qui auraient déjà besoin de moyens supplémentaires en 2012 alors que, parallèlement, ils mettent en garde contre un risque élevé de manque de crédits de paiement, notamment aux rubriques 1a, 1b et 2; rappelle, sur ce point, la lettre que le Présiden ...[+++]

is verbaasd dat de Raad in deze begrotingsprocedure geen rekening heeft gehouden met de recentste vooruitzichten van de Commissie wat de tenuitvoerlegging van de programma's betreft, die gebaseerd zijn op de ramingen van de lidstaten zelf en waarin enerzijds duidelijk wordt gewezen op het bestaan van gebieden met overbesteding, waar reeds in 2012 verhogingen nodig zijn, en anderzijds wordt gewaarschuwd voor het ernstige risico van betalingstekorten, met name in de rubrieken 1a, 1b en 2; herinnert in verband hiermee aan de brief die voorzitter Barroso aan de 27 lidstaten heeft gericht in juli 2012, waarin hij zijn bezorgdheid uitspreekt ...[+++]


Elle se dit très surprise et déçue de constater qu'apparemment, la Commission européenne est satisfaite des performances législatives du gouvernement.

Groot was dan ook de teleurstelling toen bleek dat de Europese Commissie tevreden is over de door de regering uitgevaardigde wetgeving.


- Je suis très surpris par les déclarations de M. Anciaux au sujet de BHV. Il affirme que cet accord n'est pas à l'avantage des Flamands de Bruxelles.

- De uitspraken van de heer Anciaux over BHV verbazen me in hoge mate. Hij stelt dat het akkoord niet in het voordeel van de Brusselse Vlamingen is.


- Nous sommes très surpris car on désigne le président de notre assemblée alors que nous ne disposons pas encore d'une majorité gouvernementale - un gouvernement est annoncé pour le mois de septembre ou d'octobre.

- Het verwondert ons ten zeerste dat er al een voorzitter van onze assemblee wordt aangewezen terwijl er nog geen nieuwe regeringsmeerderheid is. Er is een regering aangekondigd tegen september of oktober.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très surpris et déçu ->

Date index: 2025-01-06
w