Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turquie laisse encore beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Tout le monde parle d'harmonisation fiscale et sociale au sein de l'Union mais, sur le terrain, la politique en la matière laisse encore beaucoup à désirer.

Iedereen heeft de mond vol over fiscale en sociale harmonisering binnen de Unie, maar op het veld laat het beleid nog veel te wensen over.


Il va de soi que cette qualité laisse encore beaucoup à désirer.

Het is evident dat er aan die kwaliteit nog heel wat schort.


Tout le monde parle d'harmonisation fiscale et sociale au sein de l'Union mais, sur le terrain, la politique en la matière laisse encore beaucoup à désirer.

Iedereen heeft de mond vol over fiscale en sociale harmonisering binnen de Unie, maar op het veld laat het beleid nog veel te wensen over.


– (FI) Monsieur le Président, il est tout à fait exact que la Turquie a accompli des progrès ces dernières années, mais pour atteindre les critères d’adhésion à l’Union européenne de Copenhague, la Turquie a encore beaucoup de chemin à parcourir.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, het is absoluut waar dat Turkije in de afgelopen jaren vooruitgang heeft geboekt, maar als we naar de criteria van Kopenhagen voor het lidmaatschap van de Europese Unie kijken, dan heeft Turkije nog een lange weg te gaan.


Soyons clairs: même si elle est un exemple pour d’autres, la Turquie a encore beaucoup à faire.

Laten we duidelijk zijn: Turkije mag dan een voorbeeld voor anderen zijn, er moet nog veel werk worden verzet.


Vu l'urgence imposée par la nécessité d'exécuter le plus vite possible l'ensemble des mesures budgétaires décidée par le gouvernement lors du mois de juin 2013 afin pouvoir rapidement réduire le déficit public et respecter ainsi les engagements pris par la Belgique à l'égard des institutions de l'Union Européenne et motivée par le fait qu'il a été décidé d'augmenter le prix du titre-service de 0,50 € à partir du 1 janvier 2014, que pour réaliser l'économie prévue en 2014 cette mesure doit effectivement entrer en vigueur au 1 janvier 2014; qu'il ressort des augmentations de prix précédentes que de nombreux utilisateurs achètent encore beaucoup ...[+++]de titres-services juste avant l'augmentation et que ce phénomène annule une grande partie de l'économie prévue, une mesure transitoire doit donc être prévue afin de limiter la durée de validité des titres-services, achetés ou échangés à partir du 1 septembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013, jusqu'au 30 avril 2014 pour ainsi réaliser l'économie prévue; que la société émettrice doit être capable d'adapter les applications informatiques à temps, qu'elle ne peut commencer les adaptations nécessaires qu'au moment où elle a obtenu la sécurité juridique que cette mesure sera effectivement exécutée; et que pour toutes les raisons susmentionnées, une demande d'avis endéans les 30 jours ne laisse pas assez de temps pour pouvoir concrétiser cette décision;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, opgelegd door de noodzaak om zo snel mogelijk het geheel van budgettaire maatregelen uit te voeren die door de regering zijn genomen in de maand juni 2013 teneinde snel het overheidstekort te kunnen terugdringen en aldus de genomen verbintenissen, aangegaan door België ten aanzien van de Europese Unie, te respecteren en gemotiveerd door de omstandigheid dat er beslist is dat de prijs van een dienstencheque wordt verhoogd met 0,50 € met ingang van 1 januari 2014, dat om de voorziene besparing te realiseren in 2014 deze maatregel effectief in werking moet treden op 1 januari 2014; dat uit voorgaande prijsstijgingen blijkt dat veel gebruikers vlak voor een prijsstijging nog veel dienstencheques aankop ...[+++]


- (PL) Madame la Présidente, malgré les progrès accomplis par la Turquie sur la voie de l’adhésion, le processus de démocratisation de ce pays laisse encore beaucoup à désirer.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ondanks de vooruitgang die Turkije heeft geboekt op de weg naar toetreding blijft er nog veel te wensen over wat betreft het democratiseringsproces in dat land.


C. conscient du processus de réformes politiques conduit ces dernières années par la Turquie, mais préoccupé par le fait que la mise en œuvre des réformes constitutionnelles et judiciaires se heurte à des difficultés majeures, en particulier en ce qui concerne les droits de l'homme et des minorités, et que la Turquie a encore beaucoup à faire pour parvenir, dans les domaines législatif et institutionnel, à s'aligner sur les normes internationales en matière de droits de l ...[+++]

C. erkennend dat de laatste jaren in Turkije een proces van politieke hervormingen aan de gang is, maar bezorgd over het feit dat er grote problemen zijn met de uitvoering van grondwettelijke en gerechtelijke hervormingen, met name wat mensenrechten en de rechten van minderheden betreft, en over het feit dat er nog veel werk nodig is om ervoor te zorgen dat de wetgeving en de instellingen in Turkije voldoen aan de internationale normen op het gebied van humanitaire en burgerrechten en democratie,


Je suis également pour les négociations avec la Turquie, tout en étant consciente que la Turquie a encore beaucoup de travail dans le domaine de la démocratie, par exemple.

Ik juich ook de onderhandelingen met Turkije toe, al weet ik dat Turkije nog enorm veel werk te doen staat, bijvoorbeeld op het gebied van de democratie.


Le respect des droits de l'homme en Turquie laisse encore beaucoup à désirer.

Het respect voor de mensenrechten in Turkije laat nog te wensen over.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie laisse encore beaucoup ->

Date index: 2023-10-19
w