Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une année seulement nous sépare » (Français → Néerlandais) :

- Il est urgent d'élaborer une stratégie efficace de renforcement du marché intérieur car une année seulement nous sépare de l'élargissement.

- Er bestaat dringend behoefte aan een doeltreffende strategie om de interne markt te versterken, omdat wij nog maar één jaar van de uitbreiding verwijderd zijn.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, ...[+++]


3. Nous pouvons seulement vous communiquer les données demandées pour cette saison parce que les clubs des troisième et quatrième divisions changent chaque année.

3. We kunnen u enkel de gevraagde gegevens verschaffen voor dit seizoen omdat de clubs in derde en vierde klasse elk jaar wijzigen.


3. Nous pouvons seulement vous indiquer que l'année passée, la lutte globale contre la fraude sociale et le dumping social représentait 180 millions d'euros, dont 39 millions d'euros dans le secteur de la construction et 18 millions d'euros dans le secteur du transport.

3. Wij kunnen u enkel meedelen dat vorig jaar de globale strijd tegen de sociale fraude en sociale dumping 180 miljoen euro bedroeg, waarvan 39 miljoen euro in de bouw- en 18 miljoen euro in de transportsector.


3. Dans la période des cinq dernières années, il a été procédé à trois nouveaux achats en 2010 et un achat en 2013; d'autre part, nous nous sommes séparés d'un véhicule en 2014 et de deux en 2015.

3. In de afgelopen vijf jaar waren er drie nieuwe aankopen in 2010 en één in 2013. Bovendien hebben we één voertuig weggedaan in 2014 en twee in 2015.


Cinq années seulement nous séparant de 2015, le Conseil voit en la réunion plénière de haut niveau de septembre une occasion unique de faire le point et d’évaluer ce qui a été réalisé jusqu’ici, ainsi que de définir ce qu’il reste à accomplir d’ici à 2015.

Aangezien er nog slechts vijf jaar over zijn tot de deadline van 2015, ziet de Raad de plenaire VN-bijeenkomst op hoog niveau van september als een unieke mogelijkheid om te inventariseren en te evalueren wat er tot nu toe bereikt is en om vast te leggen wat er nog gedaan moet worden in de resterende periode.


Ces dernières années nous avons pu lire dans la presse que la crise financière de 2008-2009 avait bouleversé non seulement le secteur bancaire, mais avait également ébranlé le secteur de l'économie classique, en proie à un flux de nouvelles financières et économiques négatives.

In de pers konden we de afgelopen jaren lezen dat de voortwoekerende financiële crisis van 2008-2009 niet alleen de bankensector dooreen heeft geschud, maar dat deze ook de klassieke economie heeft doen sputteren onder de stroom van negatief financieel en economisch nieuws.


Quelques mois seulement nous séparent des élections européennes.

Nog maar enkele weken scheiden ons van de verkiezingen voor het Europees Parlement.


Dans la mesure où les objectifs juridiquement contraignants n'entreront probablement pas en vigueur avant la fin de l'année 2009, les quelques années qui nous séparent de 2012 ne seront assurément pas suffisantes pour permettre à l'industrie automobile de se restructurer.

Aangezien wettelijk bindende doelen waarschijnlijk niet voor eind 2009 van kracht zullen worden, is de tijd tot 2012 absoluut te kort voor een herstructurering van de auto-industrie.


Quatre semaines seulement nous séparent du Conseil européen, crucial, des 21 et 22 juin, qui doit aboutir à la rédaction d’ici à la fin de l’année d’un nouveau traité.

Er resten ons nog maar vier weken tot de cruciale Europese Raad van 21 en 22 juni. Die Raad zal ervoor moeten zorgen dat voor het einde van het jaar een nieuw verdrag is opgesteld.


w