Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une approche régionale sera adoptée " (Frans → Nederlands) :

À ces 10 chantiers relatifs au statut unique s'ajoute la question de l'approche qui sera adoptée en ce qui concerne l'emploi statutaire.

Naast deze 10 werven van het eenheidsstatuut blijft er ook de vraag hoe we de statutaire tewerkstelling in de toekomst zullen positioneren.


Une approche globale sera adoptée à l'égard de la prévention de la pauvreté et de la lutte contre ce phénomène, en particulier la pauvreté des femmes et des enfants.

Er zal een totale aanpak worden gehanteerd voor het voorkomen en bestrijden van armoede, in het bijzonder de armoede van vrouwen en kinderen.


Une approche globale sera adoptée à l'égard de la prévention de la pauvreté et de la lutte contre ce phénomène, en particulier la pauvreté des femmes et des enfants.

Er zal een totale aanpak worden gehanteerd voor het voorkomen en bestrijden van armoede, in het bijzonder de armoede van vrouwen en kinderen.


À ces 10 chantiers relatifs au statut unique s'ajoute la question de l'approche qui sera adoptée en ce qui concerne l'emploi statutaire.

Naast deze 10 werven van het eenheidsstatuut blijft er ook de vraag hoe we de statutaire tewerkstelling in de toekomst zullen positioneren.


« Dans les six semaines qui suivent la première assemblée des parlementaires après leur prestation de serment, les ministres et secrétaires d'État commentent devant la commission parlementaire compétente les défis qu'ils se fixent dans leurs domaines politiques respectifs et l'approche qui sera adoptée pour relever ces défis.

« Art. 8/2. Binnen de zes weken na de eerste vergadering van de parlementaire na hun benoeming, lichten de ministers en staatsecretarissen voor de bevoegde parlementaire commissie toe welke uitdagingen zich stellen binnen hun respectievelijke beleidsdomeinen en op welke wijze deze uitdagingen aangepakt zullen worden.


Par analogie, cette approche sera également adoptée dans le cadre de l'accompagnement des petits producteurs fermiers.

Naar analogie zal deze aanpak ook worden aangenomen in het kader van de begeleiding van de kleine hoeveproducenten.


Le Conseil souligne que, le cas échéant, une approche régionale sera adoptée, en mettant l'accent sur les pays voisins.

De Raad wijst erop dat, waar dit relevant is, gestreefd zal worden naar een regionale aanpak, met de nadruk op de buurlanden.


l'UE augmentera progressivement son engagement constructif en Somalie, par des actions sur le terrain, menées de manière cohérente, après avoir recueilli toutes les informations nécessaires; l'UE apportera son soutien à des processus et des institutions ayant une légitimité plutôt qu'à des personnes; l'assistance de l'UE visera à privilégier les incitations au dialogue et à la participation dans le processus d'édification de l'État; l'ouverture à tous restera le principe directeur de l'action de l'UE, sans toutefois en être une condition préalable; l'assistance de l'UE sera déployée conformément à la déclaration de ...[+++]

de EU voert op basis van acties op het terrein, volgens een weloverwogen en coherente aanpak, haar constructieve betrokkenheid bij Somalië geleidelijk op; de EU steunt wettige processen en instellingen, en niet zozeer individuen; de EU stimuleert in haar bijstand vooral de dialoog en deelname aan het proces van staatsvorming; deelname door alle betrokken partijen is geen absolute voorwaarde maar wel het onderliggende beginsel van de EU-betrokkenheid; de bijstand van de EU wordt geleverd aan de hand van de beginselverklaring die tijdens de vergadering over Somalië op 29 oktober 2004 in Stockholm is overeengekomen, en die de federale o ...[+++]


Une approche équivalente sera adoptée en ce qui concerne le coût de la compensation pour la destruction des animaux ne présentant pas de signe clinique d'E.S.B dans le cadre de la mesure prévue au point 6 b) ci-dessus.

Een soortgelijke aanpak zal worden gevolgd met betrekking tot de kosten in verband met de compensatie voor de destructie van dieren die geen klinische tekenen van BSE vertonen in het kader van de maatregel waarin punt 6, onder b), hierboven voorziet.


Une approche plus systématique de la lutte contre la fraude visant le budget de l'UE sera adoptée grâce à de nouveaux outils informatiques permettant d'améliorer les capacités d'audit et de contrôle de la Commission; cette approche pourrait aller au-delà des services actuels.

Dankzij nieuwe IT-middelen die de controle- en toezichtcapaciteit van de Commissie verbeteren, kan de strijd tegen fraude met de EU-begroting systematischer worden aangepakt en breder worden opgezet dan nu het geval is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une approche régionale sera adoptée ->

Date index: 2023-04-09
w