Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une condamnation revêtent également " (Frans → Nederlands) :

Dans ce dernier cas, des poursuites menant à une condamnation revêtent également une grande importance, dans la mesure où elles permettent à la victime ou aux membres de sa famille de faire appel au Fonds d'aide aux victimes (Fonds d'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels).

Wat dit laatste geval betreft, is een vervolging die leidt tot veroordeling ook belangrijk opdat het slachtoffer of zijn familieleden beroep zouden kunnen doen op het Fonds voor slachtofferhulp (Fonds voor Financiële Hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders).


Si cette zone intéresse les pays limitrophes en raison des gisements de pétrole et de gaz qu'elle recèle, elle revêt également une grande importance pour la communauté internationale car il y transite environ 30 % du commerce mondial.

Deze gebieden zijn echter niet alleen belangrijk voor de buurlanden vanwege hun grote olie- en gasreserves maar ook voor de internationale gemeenschap want ongeveer 30 % van de wereldhandel gaat door dit gebied.


Par ailleurs, l'aspect sensibilisation revêt également une grande importance.

Daarnaast is sensibilisering eveneens een heel belangrijk aspect.


1. Le tableau 1 présente le nombre de personnes condamnées pour délit de fuite et dont le bulletin de condamnation comporte également l'une des infractions suivantes: alcoolémie au volant (AR.16/03/1968 art.34,'1, ('2) 1E) et ivresse au volant (AR.16/03/1968 art.35).

1. Tabel 1 toont het aantal personen veroordeeld wegens vluchtmisdrijf in wiens veroordelingsbulletin ook een van de volgende misdrijven wordt vermeld: rijden onder invloed van alcohol (KB 16/03/1968, art. 34, '1, ('2) 1E) en rijden in staat van dronkenschap (KB 16/03/1968, art. 35).


2. Le tableau 2 présente le nombre de personnes condamnées pour délit de fuite et dont le bulletin de condamnation comporte également l'infraction suivante: conduite en état d'intoxication résultant de l'emploi de drogues, (AR.16/03/1968 art.35).

2. Tabel 2 toont het aantal personen veroordeeld wegens vluchtmisdrijf in wiens veroordelingsbulletin ook het volgende misdrijf wordt vermeld: rijden in staat van intoxicatie door het gebruik van drugs (KB 16/03/1968, art. 35).


Si cette lutte est complexe sur le plan interne, elle revêt également une dimension importante sur le plan géopolitique, car c'est bien sous cet angle-là qu'il convient à mon sens d'envisager l'offensive menée.

Maar niet enkel intern is deze strijd complex, ook geopolitiek, want zo kan deze inval mijn inziens wel bekeken worden, is deze situatie belangrijk.


b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire;

(b) de aangezochte Staat is van oordeel dat het strafbare feit waarvoor de veroordeling is uitgesproken van politieke aard is of als een zuiver militair delict moet worden beschouwd;


b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire;

(b) de aangezochte Staat is van oordeel dat het strafbare feit waarvoor de veroordeling is uitgesproken van politieke aard is of als een zuiver militair delict moet worden beschouwd;


Le fait qu’une partie des amendes ne peut être recouvrée dépend dans une large mesure de la solvabilité des condamnés (voir également ma réponse, points 5b et 6a, à votre question n° 5-2469 du 7 juin 2011) et le recouvrement à charge de condamnés domiciliés à l’étranger est également problématique.

Dat een gedeelte van de boeten niet kan geïnd worden hangt in belangrijke mate af van de solvabiliteit van de veroordeelden (zie ook mijn antwoord, punt 5b, en 6a, op uw vraag nr. 5-2469 d.d. 7 juni 2011) en ook de invordering lastens de in het buitenland wonende veroordeelden is problematisch.


Bien entendu, le plan fédéral de lutte contre le tabagisme revêt également une grande importance, il comprend non seulement des nouvelles règles relatives à la fabrication et à la mise sur le marché de produits de tabac, mais il vise également à promouvoir la protection contre le tabagisme passif, à assurer la création d'un « Fonds de lutte contre le tabagisme » et à promouvoir l'aide en matière de sevrage tabagique.

Van belang is natuurlijk ook het Federaal Plan ter bestrijding van het tabaksgebruik dat niet alleen nieuwe regels inhoudt met betrekking tot de fabricage en het op de markt brengen van tabaksproducten, doch ook bescherming tegen passief roken wenst te bevorderen, de oprichting van een « fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik » verzekert en hulp bij tabaksontwenning promoot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une condamnation revêtent également ->

Date index: 2022-07-26
w