Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une directive européenne qui serait ensuite transposée " (Frans → Nederlands) :

Que répondez-vous dès lors aux critiques selon lesquelles la directive européenne n'a été transposée que trop légèrement en Belgique?

Hoe reageert u op de kritiek dat de Europese richtlijn in ons land in een te verwaterde versie werd omgezet?


3. Quand la directive européenne sera-t-elle transposée?

3. Wanneer zal de Europese richtlijn omgezet worden?


Celui-ci doit vérifier que l'indemnité proposée est en rapport avec les contraintes de l'étude proposée mais ne constitue pas un incitant pour les personnes en situation de détresse ou de faiblesse. Pour notre pays, c'est la directive européenne 2001/20/CE , transposée en droit belge dans la loi du 7 mai 2004 relative aux expériences sur la personne humaine, qui constitue sont la base légale régissant tous les aspects relatifs à l' ...[+++]

Voor ons land is de Europese Richtlijn 2001/20/EG, die in de Belgische wet (wet van 7 mei 2004 betreffende experimenten op de menselijke persoon) werd omgezet, de wettelijke basis die alle aspecten betreffende de goedkeuring van klinische proeven regelt.


6. Les "produits, services ou travaux innovants" cadrent dans une nouvelle procédure du "partenariat d'innovation" qui ne pourra être utilisée que lorsque la directive européenne concernée sera effectivement transposée en législation nationale.

6. De "innovatieve werken, leveringen of diensten" kaderen in een nieuwe procedure "innovatie-partnerschap" die slechts zal mogen worden gebruikt wanneer de betrokken Europese Richtlijn daadwerkelijk is omgezet in nationale wetgeving.


C'est la raison pour laquelle je prévois, dans le prolongement de la directive européenne qui devra être transposée le 20 mai 2016 au plus tard, une législation autorisant la vente de cigarettes électroniques, soumise à une réglementation stricte, en dehors des pharmacies.

Het is daarom dat ik, in lijn met de EU-richtlijn die ten laatste tegen 20 mei 2016 omgezet moet worden, wetgeving voorzie die de e-sigaret onder strikte regelgeving te koop stelt buiten de apotheker.


Dans la mesure où les États membres auront à leur disposition deux procédures différentes pour procéder à des contrôles à leurs frontières extérieures, le rapporteur estime plus approprié d'établir, plutôt qu'un règlement, une directive européenne qui serait ensuite transposée par les États membres.

Op grond van het feit dat de lidstaten twee verschillende procedures ter beschikking staan om controles aan de buitengrenzen uit te voeren, lijkt het de rapporteur juister om in plaats van een verordening een Europese richtlijn vast te stellen, die vervolgens door de lidstaten gedetailleerd moeten worden omgezet.


De plus, 6 % des directives n’ont pas été transposées par tous les États membres, ce qui signifie que 100 directives relatives au marché intérieur n’ont pas eu l’efficacité escomptée dans l’Union européenne.

Daarnaast is 6 procent van de richtlijnen niet omgezet in alle lidstaten, waardoor 100 internemarktrichtlijnen geen volledig effect sorteren in de hele EU.


5. souligne que le nouveau code pénal turc, qui est entré en vigueur en juin 2005, a sensiblement renforcé les droits fondamentaux des femmes, mais que les directives européennes sur l'égalité entre les femmes et les hommes ne sont pas encore pleinement transposées; prend acte avec inquiétude des tentatives (infructueuses) faites pour abroger des lois sur les droits de la femme;

5. wijst erop dat de nieuwe Turkse strafwet die in juni 2005 van kracht is geworden, de basisrechten van vrouwen weliswaar substantieel heeft uitgebreid maar dat de Europese richtlijnen over de gelijkheid van mannen en vrouwen nog altijd niet volledig zijn omgezet in nationale wetgeving; merkt met bezorgdheid op dat er (mislukte) pogingen zijn ondernomen om wetten inzake rechten van de vrouw terug te draaien;


Je suis persuadé que M. Perry porte un intérêt louable au bon fonctionnement des institutions européennes et il serait bien entendu souhaitable que nous fassions de même avec toutes les directives qui ne sont pas transposées par les États membres.

Ik vind dat de heer Perry een lovenswaardige interesse heeft in het functioneren van de communautaire instellingen.


45. se félicite des progrès accomplis dans l'adaptation du droit des États candidats aux dispositions de l'Union relatives au marché intérieur et invite tous les pays candidats à ne pas relâcher leurs efforts; demande à la Commission de s'assurer, via le tableau d'affichage, que les directives européennes sont effectivement transposées dans les législations nationales ...[+++]

45. is ingenomen met de vooruitgang bij de aanpassing van het recht van de toetredingskandidaten aan de EU-regels voor de interne markt en roept alle kandidaatlanden ertoe op hun inspanningen niet te verminderen; vraagt de Commissie om toezicht te houden via het scorebord dat de Europese richtlijnen effectief worden omgezet in nationale wetgeving bij de toetreding van de kandidaatlanden;


w