Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une décision sera ensuite prise » (Français → Néerlandais) :

Art. 36. Pour ce qui est des demandes ayant été introduites dans le cadre de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 et de l'arrêté ministériel précité du 21 mars 2012, tels que d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, mais au sujet desquelles une décision n'a pas encore été prise après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, une décision sera encore prise à partir de cette date précitée conformément à l'arrêté du Gouvernement flam ...[+++]

Art. 36. Over de aanvragen die zijn ingediend in het kader van het voornoemde besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 en het voornoemde ministerieel besluit van 21 maart 2012, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van dit besluit, maar waarvoor nog geen beslissing is genomen na de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, zal vanaf die voormelde datum nog een beslissing worden genomen conform het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 en het voornoemde ministerieel besluit van 21 maart 2012.


Les options alternatives susmentionnées sont en train d'être analysées et une décision sera prochainement prise à cet égard.

Bovenvermelde alternatieve opties worden momenteel onder de loep genomen en zeer binnenkort zal daarover een beslissing vallen.


Une décision sera prochainement prise afin de déterminer qui du SPF Affaires étrangères, de la Sûreté de l'État ou des Archives générales du Royaume en est le propriétaire.

Binnenkort moeten de FOD Buitenlandse Zaken, de Staatsveiligheid en het Algemeen Rijksarchief samen uitmaken wie er eigenlijk de eigenaar van is.


Des fonds supplémentaires seront dégagés pour financer les actions avec les pays tiers (pays partenaires), mais la décision sera probablement prise en 2014.

Aanvullende fondsen zullen worden toegewezen voor financiering van de acties met derde landen (partnerlanden), maar het desbetreffende besluit zal waarschijnlijk pas in 2014 worden genomen.


« Les femmes et la prise de décision » et ensuite, aux recommandations spécifiques suivantes (recommandations 2 et 3) : « 2.

Vrouwen en besluitvorming " en dan specifiek volgende aanbevelingen (aanbeveling 2 en 3) : « 2.


3. a) Avez-vous eu connaissance de la demande introduite par le GRID et le VAVP auprès de l'INAMI? b) Pourriez-vous nous informer du délai dans lequel la décision sera prise et ensuite communiquée aux professionnels de la santé et aux patients concernés?

3. a) Bent u op de hoogte van de aanvraag die de GRID en de VAVP indienden bij het RIZIV? b) Binnen welke termijn zal de beslissing worden genomen en aan de practitioners en de betrokken patiënten worden meegedeeld?


La position commune sera adoptée sans débat lors d'une session ultérieure du Conseil après la mise au point technique et juridique du texte, et sera ensuite transmis au Parlement européen pour sa seconde lecture conformément à la procédure de co-décision.

Nadat de tekst technisch en juridisch is bijgewerkt, zal het gemeenschappelijk standpunt tijdens een volgende zitting van de Raad zonder debat worden vastgesteld. Daarna zal het, conform de medebeslissingsprocedure, aan het Europees Parlement worden toegezonden voor de tweede lezing.


Le texte sera ensuite transmis au Parlement européen pour sa seconde lecture conformément aux dispositions de la procédure de co-décision.

De tekst zal dan conform de medebeslissingsprocedure in tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden.


A la lumière d'une évaluation de cette première décision, une nouvelle décision sera prise sur la manière dont le programme de tests rapides sera établi à partir du 1er juillet 2001 pour les bovins âgés de plus de 30 mois qui entrent dans la chaîne alimentaire.

In het licht van een evaluatie van dit eerste besluit zal een nieuw besluit worden genomen over de wijze waarop het programma van snelle tests voor runderen ouder dan dertig maanden die in de voedselketen terechtkomen, vanaf 1 juli 2001 zal worden opgezet.


L'adoption d'une position commune aura lieu lors d'une session ultérieure. Celle-ci sera ensuite transmise au Parlement européen pour une deuxième lecture dans le cadre de la procédure de co-décision.

Tijdens een latere zitting zou een gemeenschappelijk standpunt worden aangenomen, dat dan naar het Europees Parlement wordt doorgestuurd voor een tweede lezing in het kader van de medebeslissingsprocedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une décision sera ensuite prise ->

Date index: 2022-07-05
w