Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une situation assez particulière puisque » (Français → Néerlandais) :

Si bien que nous sommes aujourd’hui dans une situation assez particulière puisque le budget de l'État a prévu un poste budgétaire de 285 000 euros à la division 52.03 afin de subventionner ces ASBL chargées de l’accompagnement des victimes d’actes intentionnels de violence.

Wij bevinden ons bijgevolg in een vrij eigenaardige situatie omdat in de afdeling 52.03 van de federale begroting een bedrag van 285.000 euro is ingeschreven voor de subsidiëring van de vzw's belast met de begeleiding van slachtoffers van opzettelijke gewelddaden.


Cette mesure est assez particulière, puisqu'il ne s'agit que d'un transfert d'État à État, mais elle contribue sans doute à calmer une certaine opinion publique.

Dat is een nogal opmerkelijke maatregel, want het is maar een transactie van de Staat aan de Staat, maar hij draagt ongetwijfeld bij tot het kalmeren van een deel van de publieke opinie.


Une promotion particulière est rendue assez difficile puisque l'implémentation du télétravail se fait en fonction d'un calendrier de roll-out de pc, par entités.

Een specifieke promotie is vandaag redelijk moeilijk aangezien de implementering van telewerk per eenheid gebeurt, rekening houdend met de uitrolkalender van de pc's.


De plus, la situation est assez similaire pour les équipements hospitaliers puisque ceux-ci fonctionnent avec le système d'exploitation Windows de Microsoft. 1. Avez-vous conscience de ce problème et si oui, quelle est votre position à ce sujet?

Voor ziekenhuisapparatuur, die het besturingssysteem Windows van Microsoft gebruikt, bestaat er een vergelijkbaar risico. 1. Bent u zich bewust van het probleem, en zo ja, wat is uw standpunt hierover?


La Belgique n'a pas une situation enviable puisque notre pays, pour reprendre vos propos, est particulièrement vulnérable en raison de sa situation géographique.

België bevindt zich in een weinig benijdbare situatie want ons land is, zoals u zelf zei, bijzonder kwetsbaar door zijn geografische ligging.


Je sais ma collègue particulièrement attentive à la situation des acteurs de la santé en cas de délestage puisque nous avons eu l'occasion de réaliser ensemble une visite des institutions hospitalières le 29 novembre 2014 à Tournai pour faire le point sur la préparation des établissements dans ce domaine.

Ik weet dat mijn collega bijzondere aandacht besteedt aan de toestand van de gezondheidsactoren bij afschakeling want we hebben de gelegenheid gehad om samen een aantal ziekenhuizen in Doornik te bezoeken op 29 november 2014.


Mais, comme vous le savez et comme il ressort également clairement de notre programme de travail, nous nous trouvons actuellement dans une période assez particulière, puisqu’il s’agit d’une sorte de transition, avec un nouveau Parlement et une nouvelle Commission.

Maar zoals u weet, en wat ook duidelijk blijkt uit het werkprogramma, is het nu een heel rare tijd, omdat we in een soort overgangsperiode zitten, met een nieuw Parlement en een nieuwe Commissie.


Il me semble que le rapport examine la situation des femmes détenues de manière assez détaillée, puisque tous les cas possibles sont couverts.

In het verslag wordt volgens mij de situatie van vrouwelijke gevangenen zeer grondig onderzocht, aangezien ieder mogelijk scenario aan bod komt.


On se trouve alors dans une situation assez particulière caractérisée par l'absence de réponse des auteurs, qui ne connaissent pas le secteur, et l'absence d'intervention du ministre puisqu'il s'agit d'une proposition de loi.

De indieners, die de sector niet kennen, kunnen dan ook geen antwoord geven op vragen en ook de minister laat niet van zich horen. Dat leidt tot een eigenaardige situatie.


- Il est évident que la situation est assez complexe, puisque certains lobbies anti-vaccination s'activent.

- De toestand is inderdaad zeer complex, aangezien sommige antivaccinatielobby's zich roeren.


w