Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une solution car les néerlandophones pourraient ainsi » (Français → Néerlandais) :

Cela pourrait être une solution, car les néerlandophones pourraient ainsi entrevoir à nouveau la possibilité de décrocher un siège à la Chambre, même sans formation de pools ni apparentement.

Dat zou een oplossing kunnen zijn, want daardoor krijgen de Nederlandstaligen opnieuw perspectief op het behalen van een kamerzetel, zelfs zonder poolvorming of apparentering.


Ils bénéficieraient d’un accès européen indépendant à l’espace, car ils pourraient ainsi négocier plus aisément à la baisse les prix des lancements au niveau international.

Zij zouden baat hebben bij een onafhankelijke Europese toegang tot de ruimte, aangezien dit hun op internationaal niveau een betere onderhandelingspositie zou verschaffen voor het bedingen van lagere prijzen voor lanceringen.


- l'initiative sur les batteries* revêt une importance stratégique pour la politique industrielle intégrée de l'UE, car elle soutient l'invention et la production dans l'UE des véhicules et autres solutions de mobilité de demain, ainsi que de leurs composants.

- Het batterij-initiatief is van strategisch belang voor het geïntegreerd industriebeleid van de EU: de voertuigen en andere mobiliteitsoplossingen van morgen en hun onderdelen zullen worden uitgevonden en geproduceerd in de EU.


Il convient que le prospectus ne contienne pas de facteurs de risque généraux n’ayant pour but que d’exonérer l’émetteur de sa responsabilité, car ceux-ci pourraient masquer des facteurs de risque plus spécifiques dont les investisseurs devraient avoir connaissance, empêchant ainsi le prospectus de présenter l’information sous une forme aisément analysable, concise et compréhensible.

Een prospectus mag geen risicofactoren bevatten die van algemene aard zijn en alleen dienen om aansprakelijkheid af te wijzen: hierdoor kunnen immers de meer specifieke risicofactoren worden verdoezeld waarvan beleggers op de hoogte zouden moeten zijn, en voor het prospectus zou het een belemmering zijn om de informatie op een gemakkelijk te analyseren, bondige en begrijpelijke wijze te brengen.


Les mêmes listes néerlandophones pourraient ainsi être présentées à Bruxelles et à Hal-Vilvorde et les voix qui se porteraient sur celles-ci seraient automatiquement additionnées.

Op die manier zouden in Brussel en Halle-Vilvoorde dezelfde Nederlandstalige lijsten opkomen en zouden hun stemmen automatisch worden samengeteld.


Les mêmes listes néerlandophones pourraient ainsi être présentées à Bruxelles et à Hal-Vilvorde et les voix qui se porteraient sur celles-ci seraient automatiquement additionnées.

Op die manier zouden in Brussel en Halle-Vilvoorde dezelfde Nederlandstalige lijsten opkomen en zouden hun stemmen automatisch worden samengeteld.


M. Laeremans le regrette, car l'expert qui travaille bien mais qui se trouve être néerlandophone sera ainsi mis en surnombre pour la seule et unique raison qu'il est néerlandophone.

De heer Laeremans betreurt dit omdat de deskundige die goed werkt maar toevallig Nederlandstalig is, in overtal zal geplaatst worden, enkel omdat hij Nederlandstalig is.


Des contraintes plus sévères ou une plus grande motivation des firmes pourraient ainsi constituer une solution possible.

Hierbij zouden strengere verplichtingen of een grotere motivatie voor de firma's een mogelijke oplossing kunnen zijn.


Les spécifications techniques des TIC identifiées pourraient contribuer à l'application de la décision no 922/2009/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 concernant des solutions d'interopérabilité pour les administrations publiques européennes (ISA) qui définit, pour la période 2010-2015, un programme relatif à des solutions d'interopérabilité pour les administrations publiques européennes ainsi que pour les instit ...[+++]

De geïdentificeerde technische ICT-specificaties kunnen bijdragen tot de uitvoering van Besluit nr. 922/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 inzake interoperabiliteitsoplossingen voor Europese overheidsdiensten (ISA) , waarin een programma voor interoperabiliteitsoplossingen voor Europese overheidsdiensten en instellingen en organen van de Unie is vastgesteld voor de periode 2010-2015 om te zorgen voor gemeenschappelijke en gedeelde oplossingen die de interoperabiliteit bevorderen.


Ils pourraient permettre de disposer de clés d'accès à la connaissance et constituer ainsi un enjeu éthique pour les pouvoirs publics et le secteur privé car en intégrant les solutions du commerce électronique, ces sites pourraient conditionner leur utilisation à paiement, à l'exposition à des messages publicitaires, l'exploitation des données personnelles etc.

Dankzij deze sites kan men over de toegangssleutels tot kennis beschikken en zij vormen dan ook een ethisch vraagstuk voor de overheid en de particuliere sector, want als deze sites de oplossingen van de elektronische handel overnemen, kan het gebruik ervan afhankelijk worden gemaakt van betaling, blootstelling aan reclameboodschappen, aanwending van persoonlijke gegevens, enzovoort.


w