Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais bien entendu suivre votre " (Frans → Nederlands) :

Il n'en demeure pas moins que si, à l'avenir, un volontaire souhaite se consacrer à l'une ou l'autre tâche spécialisée, il devra bien entendu suivre la formation nécessaire à cet effet.

Vanzelfsprekend is het zo dat indien een vrijwilliger zich in de toekomst wil toeleggen op een of andere gespecialiseerde taak, hij daartoe de nodige opleiding zal moeten volgen.


Il va bien entendu suivre cet avis.

Uiteraard zal hij dit advies volgen.


Il va bien entendu suivre cet avis.

Uiteraard zal hij dit advies volgen.


Les Pays-Bas se sont-ils déjà manifestés à ce propos antérieurement (en ce compris avant votre entrée en fonction bien entendu)?

Heeft Nederland hierover al contact gezocht (ook vóór uw aantreden als minister)?


Il y a bien entendu lieu de suivre l'interprétation de l'article 42 de la loi du 27 avril 2007 que donne la Cour constitutionnelle dans son arrêt du 16 juillet 2009.

De uitlegging van artikel 42 van de wet van 27 april 2007, gegeven door het Grondwettelijk Hof in zijn arrest van 16 juli 2009, dient uiteraard te worden gevolgd.


3. Bien entendu, et comme cela ressort de ma réponse à votre première question, cela se passe également.

3. Uiteraard, en zoals uit mijn antwoord op uw eerste vraag al bleek, gebeurt dat ook.


- Monsieur Vandenberghe, je respecte bien entendu votre analyse et votre opinion en cette affaire.

- Mijnheer Vandenberghe, uiteraard respecteer ik uw analyse en uw opinie met betrekking tot deze zaak.


Les difficultés rencontrées par le personnel pénitentiaire ne sont bien entendu pas à imputer à vos services. En revanche, cette récurrence m'incite également à vous interroger sur la préparation des personnels de Police à ce type d'intervention. a) Votre département prévoit-il une formation spécifique en la matière à destination des agents de police en poste et des étudiants des académies ...[+++]

Uw diensten zijn natuurlijk niet verantwoordelijk voor de problemen waarmee het gevangenispersoneel geconfronteerd wordt, maar ik zou u naar aanleiding van die regelmatig terugkerende politieondersteuning toch enkele vragen willen stellen in verband met de voorbereiding van het politiepersoneel op dat soort acties. a) Organiseert uw departement een specifieke opleiding met betrekking tot dat soort acties voor de politieagenten en de studenten aan de politiescholen? b) Wordt er ook rekening gehouden met aspecten zoals de rechten van de gedetineerden en de mogelijkheid van bemi ...[+++]


- Je comprends votre point de vue, madame la ministre, et je veux bien vous suivre dans votre volonté de remettre les choses dans le droit commun.

- Ik begrijp uw standpunt, mevrouw de minister, en ik weet dat u bereid bent de zaken naar gemeen recht te regelen.


Il n'appartient pas à la Belgique de porter de jugement à cet égard, mais je transmettrai bien entendu cette réflexion qui est la vôtre, et peut-être celle de votre groupe, au ministre des Affaires étrangères.

Het komt niet aan België toe daarover een oordeel te vellen maar ik zal uw opvatting, die misschien ook die van uw fractie is, aan de minister van Buitenlandse Zaken meedelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais bien entendu suivre votre ->

Date index: 2024-01-31
w