Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vcr devait donc faire craindre » (Français → Néerlandais) :

Dans sa question écrite, M. Albertini demandait au ministre d'établir si le comportement de M. Robledo dans les enquêtes susmentionnées constituait un manquement à l'éthique professionnelle et devait donc faire l'objet de procédures disciplinaires.

In zijn schriftelijke vraag verzocht de heer Albertini de minister vast te stellen of het gedrag van de heer Robledo in bovengenoemd onderzoek een overtreding van de beroepsethiek vormde en dus tuchtrechtelijk behandeld moest worden.


La Sûreté peut donc recueillir des informations fragmentaires notamment sur des éventuels trafics d'armes et sur la prolifération NBC lorsque ces phénomènes présentent des indices qui peuvent faire craindre qu'ils constituent un danger pour la sûreté intérieure de l'État.

De Veiligheid van de Staat kan dus stuksgewijze inlichtingen inwinnen namelijk over eventuele wapensmokkel en de ABC-proliferatie, wanneer die fenomenen aanwijzingen vertonen die doen vrezen dat ze een gevaar betekenen voor de inwendige veiligheid van de Staat.


Il est cependant à craindre que si un procès-verbal d'audition devait être établi, la commisison de nomination serait tentée d'y faire référence dans la motivation de la présentation.

Nochtans valt te vrezen dat de benoemingscommissie, in de hypothese dat van het horen van de kandidaten een proces-verbaal moet worden opgesteld, geneigd zou zijn in de motivering van haar voordracht te verwijzen naar dat proces-verbaal.


Il est cependant à craindre que si un procès-verbal d'audition devait être établi, la commisison de nomination serait tentée d'y faire référence dans la motivation de la présentation.

Nochtans valt te vrezen dat de benoemingscommissie, in de hypothese dat van het horen van de kandidaten een proces-verbaal moet worden opgesteld, geneigd zou zijn in de motivering van haar voordracht te verwijzen naar dat proces-verbaal.


Il est cependant à craindre que si un procès-verbal d'audition devait être établi, la Commission de nomination serait tentée d'y faire référence dans la motivation de la présentation.

Nochtans valt te vrezen dat de benoemingscommissie, in de hypothese dat van het horen van de kandidaten een proces-verbaal moet worden opgesteld, geneigd zou zijn in de motivering van haar voordracht te verwijzen naar dit proces-verbaal.


Il importe d'inclure ces éléments parmi ceux qui, avec raison, peuvent faire craindre des persécutions. Il y a donc lieu de les mentionner explicitement.

Het is van belang dat met deze factoren rekening wordt gehouden omdat zij aanleiding zijn tot gefundeerde vrees voor vervolging, en hierop moet in het bijzonder worden gewezen.


Il importe de tenir compte de ces éléments parmi ceux qui, avec raison, peuvent faire craindre des persécutions. Il y a donc lieu de les mentionner explicitement.

Het is van belang dat met deze factoren rekening wordt gehouden omdat zij aanleiding zijn tot gefundeerde vrees voor vervolging, en hierop moet in het bijzonder worden gewezen. Met name in het geval van vrouwen en meisjes behoort de bescherming van de fysieke integriteit gewaarborgd te worden.


(5 quater) Le Conseil, dans sa résolution du 29 juin 2000, sur le suivi de la Conférence d'Evora sur l'action concernant les facteurs déterminants pour la santé(1), estimait que les différences croissantes entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci en ce qui concerne l'état de santé et les résultats sanitaires nécessitaient des efforts renouvelés et coordonnés aux niveaux national et communautaire, se félicitait de l'engagement pris par la Commission de présenter une proposition concernant un nouveau programme de santé publique comportant un volet permettant de s'attaquer aux facteurs déterminants pour la santé par la promotion de la santé et la prévention des maladies, étayé par une politique intersectorielle, et se déclarait d'ac ...[+++]

(5 quater.) De Raad heeft in zijn resolutie van 29 juni 2000 inzake maatregelen op het gebied van gezondheidsdeterminanten verklaard dat de groeiende verschillen in de gezondheidssituatie en de gezondheidsresultaten tussen en in de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, de toezegging verwelkomd van de Commissie om een voorstel in te dienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondhe ...[+++]


Si la situation économique de la RPDC devait encore s'aggraver, et faire craindre une véritable famine à vaste échelle, la Chine pourrait alors décider de se porter au secours du pays en lui allouant l'aide minimale indispensable pour permettre à la RPDC de continuer à fonctionner, en accroissant par là-même sa dépendance à l'égard de la Chine - perspective qui ne réjouirait sans doute pas les pays occidentaux.

Als de economie van Noord-Korea niet nog verder in het slop raakt, waarbij massale verhongering niet moet worden uitgesloten, is het niet ondenkbaar dat China te hulp komt met juist voldoende hulp om de staat op de been te houden door hem in toenemende mate afhankelijk te maken van China - dit is voor het Westen waarschijnlijk geen aantrekkelijk scenario.


Il m'a chaque fois été répondu que le Viêt-nam lui-même demandait expressément une autorisation de principe de Kind en Gezin et que l'adoption devait donc se faire par le biais du seul organisme d'adoption agréé par les autorités flamandes, Ray of Hope.

Telkens kreeg ik te horen dat het Vietnam zelf was dat uitdrukkelijk een beginseltoestemming van de gemeenschapsparastatale Kind en Gezin vroeg, waardoor de adoptie telkens moest lopen langs de enige door de Vlaamse overheid erkende adoptieorganisatie Ray of Hope.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vcr devait donc faire craindre ->

Date index: 2024-08-25
w