Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "venir ne seront plus confrontées " (Frans → Nederlands) :

L'intervenante espère que les générations à venir ne seront plus confrontées à ce problème.

Zij hoopt dat dit probleem zich oplost met de volgende generaties.


L'intervenante espère que les générations à venir ne seront plus confrontées à ce problème.

Zij hoopt dat dit probleem zich oplost met de volgende generaties.


Dorénavant, les entreprises ne seront plus confrontées à de telles différences: elles seront en mesure de fournir des contenus numériques ou de vendre des biens aux consommateurs de toute l’Union, en appliquant le même corpus de règles essentielles du droit des contrats.

Voortaan zullen ondernemingen niet langer met dergelijke verschillen te maken hebben: zij zullen online digitale inhoud kunnen leveren of goederen kunnen verkopen aan consumenten in alle lidstaten op basis van dezelfde reeks belangrijke bepalingen van overeenkomstenrecht.


Mais il est certain que nos polices communales seront confrontées à des tâches de plus en plus diversifiées et importantes.

Het staat evenwel vast dat onze gemeentelijke politie te maken krijgt met meer en meer verscheiden en belangrijke taken.


Les entreprises seront confrontées à l'avenir non plus à seize législations distinctes mais au seul droit communautaire lorsque leurs opérations affecteront le commerce.

De ondernemingen zullen in de toekomst niet langer geconfronteerd worden met zestien verschillende wetgevingen maar met slechts het Gemeenschapsrecht wanneer hun transacties gevolgen sorteren voor het handelsverkeer.


Il convient cependant de noter que, dans ce segment, les parties seront confrontées à des concurrents de taille au niveau européen, tels que Sigma (Petrofina), ICI et Total, ainsi qu'à un grand nombre de concurrents plus petits, dont certains appartiennent néanmoins à des grands groupes chimiques.

De partijen zullen evenwel op dit gebied op Europees niveau met grote concurrenten worden geconfronteerd zoals Sigma (Petrofina), ICI en Total en een groot aantal kleinere ondernemingen waarvan sommige deel uitmaken van grote chemische concerns.


Les PME hésitent à s'engager dans le commerce transnational sachant qu'elles seront confrontées à des délais de paiements plus longs car il est beaucoup plus difficile de récupérer une dette à l'étranger que dans son propre pays.

De kleine en middelgrote ondernemingen aarzelen om aan de transnationale handel deel te nemen uit angst voor buitensporige betalingstermijnen, want het is veel moeilijker schulden in het buitenland op te vorderen dan in eigen land.


J'espère que dans les mois et les années à venir ils seront à nouveau plus actifs.

Ik hoop dat ze de komende maanden en jaren terug actiever zullen worden.


Mais il faudra également que ce partenariat soit capable de saisir les occasions qui se présenteront pour: éliminer les vieux conflits qui ensanglantent la planète et empêcher l'éclatement de nouveaux; créer un monde plus propre, plus sûr et plus sain pour les générations à venir; créer de la richesse, donner du travail et répandre les bienfaits de la science et du développement technologique; nos liens en seront encore renforcés da ...[+++]

Maar het biedt ons tevens de gelegenheid om de voor ons liggende kansen te grijpen: om een einde te maken aan oude en bloedige conflicten en nieuwe te voorkomen; te zorgen voor een schonere, veiligere en gezondere wereld voor de komende generaties; rijkdom te creëren, mensen aan het werk te helpen en de weldaden van wetenschap en technologische ontwikkeling te verdelen. Tussen ons zullen nauwere banden worden gesmeed in een geest van openheid, niet van exclusiviteit.


De plus, la plupart des dossiers qui seront clôturés dans les semaines à venir seront relatifs à des désignations faites en 2003 et même avant, mais plus rarement, pour des désignations remontant à peine à quelques mois.

Bovendien heeft het merendeel van de dossiers die in de loop van de volgende weken worden afgesloten, betrekking op toewijzingen die in 2003 en zelfs eerder zijn gedaan. Het gaat zelden om dossiers die pas een paar maanden geleden zijn toegewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir ne seront plus confrontées ->

Date index: 2022-08-21
w