Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vih sida devrait occuper " (Frans → Nederlands) :

Dès lors, un centre de référence SIDA devrait aussi être spécialisé dans tous les aspects de la problématique du VIH et disposer, de préférence, de plusieurs médecins spécialisés dans les différentes sous-spécialisations de la problématique VIH (exemple : VIH et grossesse, enfants atteints du VIH, patients multi-résistants, etc) et qui peuvent se concerter sur le traitement le plus indiqué.

Een AIDS-referentiecentrum zou dan ook moeten gespecialiseerd zijn in alle aspecten van de HIV-problematiek en daarom bij voorkeur over meerdere geneesheren-specialisten moeten beschikken die samen de verschillende subspecialisaties van de HIV-problematiek (onder meer HIV en zwangerschap, kinderen met HIV, multiresistente patiënten, enz) omvatten en die samen over de meest aangewezen behandeling kunnen overleggen.


Une partie des recettes de cette contribution de solidarité devrait être affectée à la lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et la malaria, et devrait plus particulièrement favoriser l'accès aux traitements.

De opbrengst van die heffing gaat gedeeltelijk naar de strijd tegen HIV/aids, tuberculose en malaria, waarbij inzonderheid wordt gefocust op een betere toegankelijkheid van de behandelingen.


Rien que pour le VIH/SIDA, les prévisions de financement du Fonds Mondial (GFATM) évoquent un déficit d'ici à 2010 de 18 milliards de dollars et le 6 round des protocoles de traitements, qui devrait s'engager en 2006, nécessite, avant la fin de l'année, un apport de plus d'1 milliard de dollars.

Enkel voor HIV/AIDS voorzien de financieringsvoorspellingen van het Wereldfonds (GFATM) een deficit van 18 miljard dollar tegen 2010, en de zesde ronde van de behandelingsprotocollen, die zich in 2006 zou moeten engageren, heeft voor het einde van het jaar een inbreng van meer dan 1 miljard dollar nodig.


Le programme devrait recenser, diffuser et promouvoir l'adoption de bonnes pratiques fondées sur des données factuelles en vue de mesures en faveur de la santé et de mesures de prévention des maladies économiquement efficaces, axées en particulier sur les principaux facteurs de risque que sont le tabagisme, la consommation de drogues, l'abus d'alcool, les mauvaises habitudes alimentaires, l'obésité et le manque d'activité physique, ainsi que sur le VIH/sida, la tuberculose et l'hépatite.

Het programma moet wetenschappelijk onderbouwde en goede werkmethoden vaststellen, verspreiden en de toepassing ervan bevorderen voor kosteneffectieve gezondheidsbevorderende en ziektepreventiemaatregelen die met name gericht zijn op belangrijke risicofactoren zoals tabaksgebruik, drugsgebruik, schadelijk alcoholgebruik, ongezonde voedingsgewoonten, zwaarlijvigheid en gebrek aan lichaamsbeweging, alsook hiv/aids, tuberculose en hepatitis.


De même, il devrait porter sur les maladies infectieuses incluant, sans s'y limiter, le VIH/SIDA, la tuberculose, la malaria, les maladies négligées et liées à la pauvreté et les épizooties, les épidémies émergentes, les maladies infectieuses résurgentes (y compris les maladies liées à l'eau) et la menace que constitue la résistance croissante aux médicaments antimicrobiens, ainsi que les maladies professionnelles et les troubles liés au travail.

Evenzo moet de aandacht gaan naar infectieziekten, met inbegrip van, doch niet beperkt tot hiv/aids, tuberculose en malaria, verwaarloosde en armoedegerelateerde ziekten en ziekten die van dieren op mensen overgaan, nieuwe epidemieën, opnieuw de kop opstekende infectieziekten (met inbegrip van watergerelateerde aandoeningen), alsmede naar de dreiging van toenemende antimicrobiële resistentie en beroepsziekten en werkgerelateerde aandoeningen.


Deuxièmement, nous pensons qu’il devrait être possible de dépenser au moins 50% de la coopération au développement officielle à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, parmi lesquels le VIH/SIDA devrait occuper le premier plan.

Ten tweede vinden wij dat minstens 50% van de officiële ontwikkelingssamenwerking zou moeten kunnen worden gespendeerd aan de Millenniumontwikkelingsdoelstellingen, waarvan de doelstelling inzake HIV-Aids toch wel heel belangrijk is.


Nous pensons que la lutte contre le VIH/sida devrait être menée par chaque État membre de l’Union européenne dans le cadre de l’Organisation mondiale de la santé (OMS).

Wij zijn van mening dat de strijd tegen hiv/aids door de afzonderlijke EU-lidstaten in het kader van de Wereldgezondsheidsorganisatie (WHO) moet worden gevoerd.


D. considérant que femmes et jeunes filles, jeunes, personnes âgées, hommes pratiquant des rapports homosexuels, toxicomanes, prostitués, transsexuels, détenus, travailleurs migrants, orphelins, personnes vivant dans des foyers de conflits, pendant et après ceux-ci, populations indigènes, réfugiés, personnes déplacées et travailleurs s'occupant des personnes atteintes du VIH/sida comptent parmi les personnes les plus vulnérables au VIH/sida et à l'impact de la pandémie,

D. overwegende dat vrouwen en meisjes, jongeren, ouderen, mannen die geslachtsgemeenschap hebben met mannen, mensen die al dan niet via injecties drugs nemen, werknemers in de sekssector, mensen die van geslacht zijn veranderd, gevangenen, migrerende werknemers, wezen, mensen in gebieden waar conflicten zijn (of geweest zijn), inheemse volkeren, vluchtelingen en in eigen land ontheemden, alsook veldwerkers in de HIV/AIDS-sector het meest kwetsbaar zijn voor HIV/AIDS en de gevolgen van de pandemie,


Rien que pour le VIH/SIDA, les prévisions de financement du Fonds Mondial (GFATM) évoquent un déficit d'ici à 2010 de 18 milliards de dollars et le 6 round des protocoles de traitements, qui devrait s'engager en 2006, nécessite, avant la fin de l'année, un apport de plus d'1 milliard de dollars.

Enkel voor HIV/AIDS voorzien de financieringsvoorspellingen van het Wereldfonds (GFATM) een deficit van 18 miljard dollar tegen 2010, en de zesde ronde van de behandelingsprotocollen, die zich in 2006 zou moeten engageren, heeft voor het einde van het jaar een inbreng van meer dan 1 miljard dollar nodig.


Q. considérant que l'épidémie de VIH/sida a produit des effets socio-économiques et démographiques catastrophiques: on estime que, dans le monde, le VIH/sida a fait 15 millions d'orphelins, dont 12,3 millions rien qu'en Afrique, tandis que, d'une part, des pressions de plus en plus fortes sont exercées sur les membres âgés des familles pour qu'ils s'occupent des enfants et que, d'autre part, la génération moribonde des jeunes adultes contaminés par le VIH/sida quitte certains pays où il n'y a pas assez d'enseignants, d'infirmières, d ...[+++]

Q. overwegende dat de sociaal-economische en demografische gevolgen van de HIV/AIDS-epidemie rampzalig zijn geweest, omdat zij wereldwijd naar schatting tot 15 miljoen HIV/AIDS-wezen hebben geleid, waarvan er alleen al in Afrika 12,3 miljoen wonen, hetgeen een grotere druk legt op oudere gezinsleden om kinderen te verzorgen en dat als gevolg van het sterven van een generatie van met HIV/AIDS besmette jonge volwassenen sommige landen onvoldoende leraren, verpleegsters, artsen en andere belangrijke beroepsgroepen hebben,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vih sida devrait occuper ->

Date index: 2024-04-10
w