Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vivant des cohabitants prend donc " (Frans → Nederlands) :

Dans la situation actuelle, la protection légale du logement familial et des meubles meublants du vivant des cohabitants prend donc fin lors du décès du cohabitant prémourant.

In de huidige situatie neemt de wettelijke bescherming van de gezinswoning met huisraad dus een einde bij het overlijden van de eerststervende samenwonende.


Dans la situation actuelle, la protection légale du logement familial et des meubles meublants du vivant des cohabitants prend donc fin lors du décès du cohabitant prémourant.

In de huidige situatie neemt de wettelijke bescherming van de gezinswoning met huisraad dus een einde bij het overlijden van de eerststervende samenwonende.


« L'article 343, § 1, b), du Code civil et les articles 353 et suivants du Code civil, combinés avec les articles 162 et 164 du Code civil, violent-ils les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution et les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, en ce que l'adoption n'est possible que pour tous les cohabitants qui vivent ensemble depuis plus de trois ans et également pour des personnes vivant ensemble et unies p ...[+++]

« Schenden artikel 343 § 1 b) van het Burgerlijk Wetboek en de artikelen 353 e.v. van het Burgerlijk Wetboek in samenhang gelezen met de artikelen 162 en 164 van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden van 4 november 1950, in zoverre dat adoptie enkel mogelijk is voor alle samenwonenden die gedurende meer dan drie jaren samenwonen, en tevens voor samenwonende bloedverwanten waarvoor een huwelijksbeletsel bestaat waarvoor ontheffing kan worden verleend ...[+++]


Le service des pensions ne prend donc pas en compte la période de cohabitation légale qui a précédé le mariage.

De pensioendienst neemt de periode van wettelijke samenwoning die aan het huwelijk voorafging dus niet in rekening.


Si l'on prend l'exemple abstrait d'un parent âgé, sans ressources suffisantes, vivant dans la famille d'un de ses enfants dont les deux membres du couple auraient des revenus décents, ce parent ne pourrait sans doute pas bénéficer de la garantie de ressource, devenant donc totalement dépendant de ses enfants.

We geven een abstract voorbeeld : een bejaarde ouder die niet genoeg bestaansmiddelen heeft en in het gezin van een van zijn kinderen leeft, waarin beide partners een degelijk inkomen hebben, zou geen recht hebben op de inkomensgarantie en daardoor totaal afhankelijk worden van zijn kinderen.


Si l'on prend l'exemple abstrait d'un parent âgé, sans ressources suffisantes, vivant dans la famille d'un de ses enfants dont les deux membres du couple auraient des revenus décents, ce parent ne pourrait sans doute pas bénéficer de la garantie de ressource, devenant donc totalement dépendant de ses enfants.

We geven een abstract voorbeeld : een bejaarde ouder die niet genoeg bestaansmiddelen heeft en in het gezin van een van zijn kinderen leeft, waarin beide partners een degelijk inkomen hebben, zou geen recht hebben op de inkomensgarantie en daardoor totaal afhankelijk worden van zijn kinderen.


Je prends donc la liberté d'inviter les dirigeants des institutions européennes à condamner fermement de telles attitudes et à demander à l'Agence des droits fondamentaux de produire un rapport concernant les faits et de contrôler la situation que vivent les minorités vivant en Hongrie.

Daarom ben ik zo vrij de leiders van de EU-instellingen op te roepen dergelijke opvattingen stevig te veroordelen en het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten te vragen een verslag op te stellen over de feiten en de situatie te bewaken waarmee de minderheden die in Hongarije wonen te maken krijgen.


Le Gouvernement flamand estime donc qu'il n'est certainement pas manifestement déraisonnable que les couples non mariés vivant ensemble soient traités de la même manière que la catégorie des citoyens à laquelle ils sont en fin de compte et en toute objectivité le plus comparables, c'est-à-dire les cohabitants.

De Vlaamse Regering meent derhalve dat het zeker niet kennelijk onredelijk is dat samenwonende, ongehuwde paren op dezelfde wijze worden behandeld als de categorie van burgers waarmee zij per slot van rekening en in alle objectiviteit het meest vergelijkbaar zijn, dit zijn de samenwonenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivant des cohabitants prend donc ->

Date index: 2024-10-05
w