Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voie vers un compromis devant vous aujourd » (Français → Néerlandais) :

Finalement, c'est le Parlement européen qui, par le biais de son rapport en première lecture du 11 juillet 2007, a ouvert la voie vers un compromis devant vous aujourd'hui.

Het was tenslotte het Europees Parlement dat, via zijn verslag bij de eerste lezing van 11 juli 2007, de weg bereidde voor het compromis dat vandaag voor u ligt.


Le compromis devant nous aujourd’hui montre que les positions importantes adoptées par le Parlement en première lecture, ainsi que les contributions constructives de la Commission, ont été incluses dans l’accord avec le Conseil.

Het compromis dat nu voor ons ligt, laat zien dat de belangrijke standpunten die door het Parlement in eerste lezing zijn aangenomen, samen met de constructieve bijdrage van de Commissie, zijn opgenomen in het akkoord met de Raad.


C’est un honneur pour moi de prononcer aujourd’hui devant vous ce troisième discours sur l'état de l'Union.

Het is een eer om hier vandaag voor u te staan en deze derde State of the Union-toespraak te houden.


Nous sommes donc ici devant vous aujourd'hui, célébrant cette Année du dialogue interculturel, et vous apportons les paraboles du monde naturel pour affirmer nos valeurs humaines transcendantes.

Daarom zijn wij hier vandaag bij u, om het Jaar van de interculturele dialoog onder de aandacht te brengen, om parabolen van de natuurlijke wereld te vertellen en de transcenderende menselijke waarden te benadrukken.


Enfin, la situation particulière des petites et moyennes entreprises est également prise en considération de telle sorte que le compromis qui est aujourd'hui devant vous est un paquet de mesures équilibré mais ambitieux.

Tot slot, is er ook met de specifieke situatie van de kleine en middelgrote ondernemingen rekening gehouden, wat tot gevolg heeft dat het compromis dat heden voor ons ligt een evenwichtig maar ambitieus maatregelenpakket is.


Je dois dire que le rapporteur de la commission juridique, M. Nassauer, le rapporteur pour avis de la commission de l'environnement, les rapporteurs fictifs, ont tous beaucoup travaillé, et de manière constructive, avec la Présidence du Conseil et la Commission, pour trouver dans le trilogue informel ce compromis qui est aujourd'hui devant vous.

Ik moet zeggen dat de heer Nassauer, als rapporteur van de Commissie juridische zaken, de rapporteur voor advies van de Commissie milieubeheer en de schaduwrapporteurs allen hard en constructief met het voorzitterschap van de Raad en de Commissie hebben gewerkt om dit compromis van de triloog, dat hier vandaag op tafel ligt, te bewerkstelligen.


Les éventuels litiges entre le Centre et vous sont réglés par voie de conciliation ou sont portés devant le tribunal administratif de l'Organisation internationale du travail, conformément à l'article 67 du régime applicable au personnel.

Geschillen tussen u en het Centrum worden beslecht door bemiddeling, of worden overeenkomstig artikel 67 van het personeelsreglement voorgelegd aan het Administratieve Tribunaal van de Internationale Arbeidsorganisatie.


Je sais que ce document était très attendu, surtout par les institutions composées de représentants élus: j'ai déjà eu l'occasion d'en parler devant le Parlement européen le 4 septembre et je suis particulièrement heureux de me trouver parmi vous aujourd'hui pour vous le présenter officiellement.

Ik weet dat vol verwachting naar dit document werd uitgekeken, vooral door de instellingen bestaande uit verkozen vertegenwoordigers. Ik heb al de gelegenheid gehad op 4 september over het witboek te spreken voor het Europees Parlement, en ik ben bijzonder verheugd vandaag bij u aanwezig te zijn om u het witboek officieel voor te stellen.


La réponse à ces questions résumera le programme que je me propose aujourd'hui de présenter devant vous.

Het antwoord op deze vragen zal het programma samenvatten dat ik heden aan u voor wil leggen.


Il est par ailleurs sans doute symptomatique qu'un membre de la Commission des Communautés européennes, plus particulièrement responsable de la politique extérieure de sécurité de la Communauté, prenne la parole aujourd'hui devant vous avant même que le traité de Maastricht ne soit formellement entré en vigueur.

Overigens, het is wellicht opmerkelijk dat vandaag een Lid van de Europese Commissie, daarbinnen verantwoordelijk voor het Gemeenschappelijk Buitenlands Veiligheidsbeleid, voor U staat, nog voordat Maastricht formeel in werking is getreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie vers un compromis devant vous aujourd ->

Date index: 2022-05-29
w