Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voilà pourquoi monsieur » (Français → Néerlandais) :

Voilà pourquoi monsieur Delpérée ne peut marquer son adhésion aux projets qui ont été déposés.

Daarom kan de heer Delpérée niet akkoord gaan met de ingediende ontwerpen.


Voilà pourquoi monsieur Delpérée ne peut marquer son adhésion aux projets qui ont été déposés.

Daarom kan de heer Delpérée niet akkoord gaan met de ingediende ontwerpen.


Voilà pourquoi, Monsieur le Commissaire, nous sommes inquiets à la lecture des nouvelles publiées par la presse aujourd’hui concernant les réductions budgétaires, surtout dans le deuxième pilier.

Om deze reden, commissaris, zijn wij bezorgd over de berichten die dezer dagen in de media zijn verschenen over de verlaging van de begroting, die vooral betrekking heeft op de tweede pijler.


C’est la Turquie elle-même qui étouffe le processus d’adhésion. Voilà pourquoi, Monsieur le Commissaire, quiconque souhaite aider la Turquie devrait, en fin de compte, écouter ce que disent les Chypriotes turcs. Ceux-ci manifestent actuellement non pas pour l’accord sur les échanges commerciaux directs ou son application, comme nous l’avons entendu aujourd’hui dans la décision du 26 avril, mais pour que Chypre soit libérée de l’occupation, et pour être eux-mêmes libérés et sauvés.

Dit obstakel in de toetredingsprocedure wordt door Turkije zelf in stand gehouden. Daarom moet iedereen die Turkije wil helpen nu ook eindelijk eens luisteren naar de stem van de Turks-Cyprioten die op dit moment protesteren, niet voor directe handel of de vertaling ervan, zoals ons vandaag ter ore is gekomen via het besluit van 26 april, maar om Cyprus te bevrijden van de bezetting, om zichzelf te bevrijden en om gered te worden.


Voilà pourquoi, Monsieur le Président, le protocole n° 36 doit être modifié de façon à permettre aux accords de Lisbonne d’entrer en vigueur. Ainsi, pendant cette législature 2009-2014, lorsque la modification du protocole n° 36 entrera en vigueur, le nombre de députés dans ce Parlement s’élèvera exceptionnellement à 754.

Om die reden, mijnheer de Voorzitter, moet protocol nr. 36 worden gewijzigd, zodat de akkoorden van Lissabon van kracht kunnen worden en dit Parlement, als de wijziging van protocol nr. 36 in werking treedt, gedurende deze zittingsperiode van 2009 tot 2014 bij uitzondering 754 leden telt.


Voilà pourquoi, Monsieur le Président, nous pensons que le Parlement européen doit adopter une position ferme en faveur de la paix – de la paix au Proche-Orient – et donner son avis conforme à l’accord de coopération scientifique et technologique avec l’État d’Israël.

Daarom zijn wij, mijnheer de Voorzitter, van mening dat het Europees Parlement zich duidelijk uit moet spreken voor vrede, voor vrede in het Midden-Oosten, en zijn instemming moet verlenen aan deze wetenschappelijke en technologische samenwerkingsovereenkomst met Israël.


Voilà pourquoi, Monsieur le Président, il faut monter ces problèmes politiquement au niveau planétaire et trouver les concepts et les paradigmes pour que la vie continue sur notre planète.

Daarom, mijnheer de Voorzitter, moeten wij deze problemen politiek aanpakken, op mondiaal niveau, en concepten en modellen vinden opdat het leven op onze planeet blijft bestaan.


Voilà pourquoi, monsieur le président, Ecolo votera contre ce projet de loi.

Om die reden zal Ecolo tegen dit wetsontwerp stemmen.


Monsieur Vandenberghe, vous vous demandiez pourquoi certaines données ne pouvaient être publiées : voilà la réponse.

Mijnheer Vandenberghe, als u de vraag stelt waarom bepaalde gegevens niet mochten worden gepubliceerd, dan is dit het antwoord.


- Monsieur De Wever, voilà qui révèle bien votre courage politique : vous représentez le plus grand parti, vous auriez dû prendre la direction et montrer pourquoi l'électeur avait voté pour vous.

- Mijnheer De Wever, daaruit blijkt onmiddellijk uw politieke moed: u vertegenwoordigt de grootste partij, u had de leiding moeten nemen en moeten aantonen waarom de kiezer voor u had gestemd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà pourquoi monsieur ->

Date index: 2023-03-08
w