Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voilà pourquoi nous avons bien progressé » (Français → Néerlandais) :

Voilà pourquoi nous avons bien progressé aujourd’hui.

Daarom zijn we vandaag een grote stap verder gekomen.


Nous avons bien progressé et prévoyons de nouvelles initiatives en 2017.

Wij hebben al heel wat bereikt en plannen nieuwe initiatieven voor 2017.


C'est pourquoi nous avons besoin d'une Constitution et des instruments permettant de décider et d'agir rapidement, de manière à progresser tout en préservant l'équilibre des pouvoirs de la méthode communautaire.

Daarom hebben wij de grondwet nodig en de instrumenten om snel beslissingen en maatregelen te kunnen nemen, zodat wij vooruitgang kunnen boeken zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de evenwichtige machtsverdeling volgens de communautaire methode.


Voilà pourquoi nous avons prévu, dans notre proposition, des montants fixes avec une croissance sur deux ans afin d'éviter des problèmes budgétaires trop importants.

Daarom hebben wij in ons voorstel vaste bedragen voorzien met een groeipad over twee jaar om al te grote budgettaire problemen te vermijden.


Voilà pourquoi nous avons prévu, dans notre proposition, des montants fixes avec une croissance sur deux ans afin d'éviter des problèmes budgétaires trop importants.

Daarom hebben wij in ons voorstel vaste bedragen voorzien met een groeipad over twee jaar om al te grote budgettaire problemen te vermijden.


Voilà pourquoi nous avons prévu, dans notre proposition, des montants fixes avec une croissance sur deux ans afin d'éviter des problèmes budgétaires trop importants.

Daarom hebben wij in ons voorstel vaste bedragen voorzien met een groeipad over twee jaar om al te grote budgettaire problemen te vermijden.


Voilà pourquoi nous avons élaboré des mesures destinées à accroître davantage encore les chances de mobilité offertes aux jeunes et pourquoi mon collègue à la Commission, László Andor, et moi-même avons tellement insisté sur l’amélioration des conditions pour la mobilité des jeunes sur le marché du travail.

Ook hebben we om deze reden maatregelen vastgesteld om de mobiliteitsmogelijkheden die voor jongeren beschikbaar zijn te versterken, en daarom ook hebben László Andor, mijn collega in de Commissie, en ik zoveel nadruk gelegd op de verbetering van de voorwaarden waaronder jongeren de arbeidsmarkt betreden.


Voilà pourquoi, pour le bien commun européen, nous avons besoin de plus d’audace, d’une Commission avec plus d’ambition, et nous espérons que vous allez le faire et que vous allez aussi, dans votre programme définitif, répondre à nos attentes.

In het belang van Europa hebben we dus meer moed en een ambitieuzere Commissie nodig. Wij hopen dat u daarvoor zult zorgen en in uw definitieve programma aan onze verwachtingen zult beantwoorden.


Voilà pourquoi nous avons noté avec satisfaction l’entrée en vigueur du protocole de Kyoto et nous nous félicitons du fait que la Fédération de Russie ait ratifié ce protocole.

Daarom is het met tevredenheid dat wij hebben kunnen vaststellen dat het Protocol van Kyoto van kracht is geworden en verheugt het ons dat de Russische Federatie het Protocol heeft geratificeerd.


Voilà pourquoi nous avons insisté sur deux points lorsque nous avons discuté des grandes orientations de la politique économique et du rapport de convergence.

Daarom hebben wij zowel tijdens het debat over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid als bij de bespreking van het verslag over de convergentie twee punten extra belicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà pourquoi nous avons bien progressé ->

Date index: 2021-04-16
w