Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voilà pourquoi quand nous discutons " (Frans → Nederlands) :

Voilà pourquoi dans cette négociation, nous serons particulièrement attentifs aux conséquences de la décision britannique de sortir de l'union douanière et à tout ce qui risquerait, d'une manière ou d'une autre, de fragiliser le dialogue et la paix.

Daarom zullen wij – en zal ikzelf – tijdens deze onderhandelingen bijzondere aandacht hebben voor de gevolgen van het besluit van het Verenigd Koninkrijk om de douane-unie te verlaten en voor alles dat, op wat voor wijze dan ook, de dialoog en de vrede kan verzwakken.


Voilà pourquoi, quand nous discutons des salariées en situation de travail précaire, nous devrions considérer ces deux groupes et faire tout ce que nous pouvons pour aider les femmes à trouver ce premier emploi, à retourner au travail après le congé de maternité et à accroître leurs qualifications.

Daarom moeten we tijdens onze discussie over vrouwen in onzeker werkverband aandacht besteden aan die twee groepen en er ook alles aan doen opdat vrouwen gemakkelijker een eerste baan vinden, na hun zwangerschapsverlof hun baan kunnen heropnemen en hogere kwalificaties kunnen verwerven.


Mais quand nous discutons des programmes avec M. Alba, qui est le directeur « Afrique » de la Banque mondiale, ou lorsque, — en sa présence —, nous entamons un dialogue politique avec les pays pauvres les moins avancés et partenaires de la Belgique, nous avons le sentiment d'être profondément utiles et de nous trouver au bon endroit pour en parler de la manière la plus efficace grâce au levier que représente la Banque.

Wanneer wij deze programma's echter bespreken met de heer Alba, directeur « Afrika » van de Wereldbank, of wanneer we in zijn aanwezigheid een politieke dialoog starten met de minst ontwikkelende landen en partners van België, hebben wij het gevoel dat wij zeer nuttig werk leveren en dat wij op de juiste plaats zijn om er op de meest efficiënte manier over te spreken, dankzij de Wereldbank die als hefboom fungeert.


Mais quand nous discutons des programmes avec M. Alba, qui est le directeur « Afrique » de la Banque mondiale, ou lorsque, — en sa présence —, nous entamons un dialogue politique avec les pays pauvres les moins avancés et partenaires de la Belgique, nous avons le sentiment d'être profondément utiles et de nous trouver au bon endroit pour en parler de la manière la plus efficace grâce au levier que représente la Banque.

Wanneer wij deze programma's echter bespreken met de heer Alba, directeur « Afrika » van de Wereldbank, of wanneer we in zijn aanwezigheid een politieke dialoog starten met de minst ontwikkelende landen en partners van België, hebben wij het gevoel dat wij zeer nuttig werk leveren en dat wij op de juiste plaats zijn om er op de meest efficiënte manier over te spreken, dankzij de Wereldbank die als hefboom fungeert.


Voilà pourquoi il propose de préciser dès maintenant dans la Constitution quand et comment le Sénat se réunira et quelles seront les différentes commissions.

Vandaar dat hij voorstelt om nu reeds in de Grondwet in te schrijven op welke manier en wanneer de Senaat zal vergaderen, en welke commissies er zullen zijn.


Voilà pourquoi nous parlons de croissance de la dette d’État, et voilà pourquoi nous voyons déferler une nouvelle vague de crise, qui est une crise de la dette publique.

Daarom spreken we nu over een stijging van de staatsschuld en is er nu een nieuwe crisisgolf, de crisis van de staatsschuld.


Voilà pourquoi les textes que nous discutons aujourd’hui sont si importants.

Daarom zijn de teksten die wij vandaag bespreken, zo belangrijk.


Il est inutile de pinailler sur les conséquences juridiques si nous ne nous penchons pas en même temps sur les définitions. Voilà ce que nous devons faire, voilà pourquoi cette directive constitue une première étape, et voilà pourquoi je ne saisis pas la raison de la critique.

Het levert niets op wanneer we wat prutsen aan de strafmaat, we moeten ook de definities uitwerken. Deze richtlijn is een eerste stap!


Voilà l’enjeu qui est devant nous, voilà pourquoi, depuis cinq ans, nous nous attelons à mettre en œuvre ce plan d’action des services financiers et voilà pourquoi nous pensons qu’il faut aller de l’avant.

Dat is de uitdaging die voor ons ligt; daarom zijn we al vijf jaar bezig met de tenuitvoerlegging van dit Actieplan voor financiële diensten en daarom denken wij dat we verder vooruit moeten gaan.


Voilà pourquoi nous ne soutiendrons pas les amendements proposés, malgré le bien que nous pensons de leur justification, et pourquoi nous voterons le texte tel qu'il a été adopté en commission des Affaires institutionnelles.

Om al die redenen zullen we de voorgestelde amendementen niet steunen, hoewel we het eens zijn met de motivering ervan, en zullen we tekst goedkeuren zoals hij in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden is aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà pourquoi quand nous discutons ->

Date index: 2023-11-03
w