Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voisins appliquent depuis " (Frans → Nederlands) :

Dans trois pays voisins, les établissements horeca appliquent depuis lors un taux de TVA qui est au moins 15 % plus bas que le nôtre.

In drie van onze buurlanden hanteren horecazaken intussen een BTW-tarief dat minstens 15 % lager ligt dan bij ons.


Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, la Belgique est en mesure d'appliquer les dispositions de la Convention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion.

België kan sedert de inwerkingtreding van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten de bepalingen van het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties toepassen.


Depuis le 1 janvier 2007, nos voisins néerlandais appliquent un nouveau système, le « Regeling dienstverlening aan huis » (règlement relatif aux services à domicile).

Sinds 1 januari 2007 is men gestart met een nieuw systeem « Regeling dienstverlening aan huis ».


Depuis l’année d’imposition 2009 – revenus de 2008, un nouveau statut fiscal s’applique aux droits d’auteurs et droits voisins dans le chef de personnes physiques, aux termes duquel ces droits sont soumis à un précompte mobilier libératoire de 15%, limité à un plafond (indexé) et après déduction de frais forfaitaires.

Vanaf AJ 2009 – inkomsten 2008 is er een nieuw fiscaal statuut van toepassing voor auteursrechten en naburige rechten in hoofde van natuurlijke personen waarbij die rechten onderworpen worden aan een bevrijdende roerende voorheffing van 15 p.c., beperkt tot een bepaald (geïndexeerd) plafond en na aftrek van een kostenforfait.


Depuis le 1 janvier 2007, nos voisins néerlandais appliquent un nouveau système, le « Regeling dienstverlening aan huis » (règlement relatif aux services à domicile).

Sinds 1 januari 2007 is men gestart met een nieuw systeem « Regeling dienstverlening aan huis ».


- (LT) Depuis six ans que je siège au Parlement européen, je maintiens et continuerai de maintenir que l’Union européenne fera davantage de bien aux citoyens du Belarus et de l’UE, surtout à ceux qui vivent dans les pays voisins, non pas en appliquant des sanctions ou des restrictions, mais en ouvrant ses portes aussi large que possible à la coopération entre les peuples, notamment les jeunes, et au rapprochement des contacts sur le plan économique, culturel, scientifique et dans d’autres domaines.

– (LT) Al zes jaar lang verkondig ik binnen het Europees Parlement dat de Europese Unie de burgers van Wit-Rusland en de EU en met name die in de buurlanden het best kan helpen door de deuren zover mogelijk open te zetten voor samenwerking tussen mensen, met name jonge mensen, en voor nauwere banden binnen de zakelijke, culturele en wetenschappelijke wereld en op andere gebieden en niet door sancties of beperkingen op te leggen.


- (LT) Depuis six ans que je siège au Parlement européen, je maintiens et continuerai de maintenir que l’Union européenne fera davantage de bien aux citoyens du Belarus et de l’UE, surtout à ceux qui vivent dans les pays voisins, non pas en appliquant des sanctions ou des restrictions, mais en ouvrant ses portes aussi large que possible à la coopération entre les peuples, notamment les jeunes, et au rapprochement des contacts sur le plan économique, culturel, scientifique et dans d’autres domaines.

– (LT) Al zes jaar lang verkondig ik binnen het Europees Parlement dat de Europese Unie de burgers van Wit-Rusland en de EU en met name die in de buurlanden het best kan helpen door de deuren zover mogelijk open te zetten voor samenwerking tussen mensen, met name jonge mensen, en voor nauwere banden binnen de zakelijke, culturele en wetenschappelijke wereld en op andere gebieden en niet door sancties of beperkingen op te leggen.


78. attire l'attention sur les préoccupations du monde extérieur, en particulier des voisins régionaux de Pékin, au sujet de la croissance annuelle à deux chiffres des dépenses militaires de la Chine depuis la moitié des années 90; recommande vivement - comme il l'a souligné dans de nombreuses résolutions - que l'embargo de l'UE sur les armements à l'égard de la Chine continue de s'appliquer intégralement tant que des progrès plus ...[+++]

78. vestigt de aandacht op de bezorgdheid van de buitenwereld, vooral van regionale buren van Beijing, over de jaarlijkse stijging met 2 cijfers van China's militaire uitgaven sinds midden jaren negentig; beveelt met klem aan om, in overeenstemming met tal van zijn resoluties, het wapenembargo tegen China te handhaven totdat grotere vooruitgang is geboekt op het gebied van de mensenrechten; herinnert er in dit verband aan dat de toetreding tot het wapenembargo tegen de VRC deel moet uitmaken van toekomstige onderhandelingen over het Europees nabuurschapsbeleid en de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten;


78. attire l'attention sur les préoccupations du monde extérieur, en particulier des voisins régionaux de Pékin, au sujet de la croissance annuelle à deux chiffres des dépenses militaires de la Chine depuis la moitié des années 90; recommande vivement - comme il l'a souligné dans de nombreuses résolutions - que l'embargo de l'UE sur les armements à l'égard de la Chine continue de s'appliquer intégralement tant que des progrès plus ...[+++]

78. vestigt de aandacht op de bezorgdheid van de buitenwereld, vooral van regionale buren van Beijing, over de jaarlijkse stijging met 2 cijfers van China's militaire uitgaven sinds midden jaren negentig; beveelt met klem aan om, in overeenstemming met tal van zijn resoluties, het wapenembargo tegen China te handhaven totdat grotere vooruitgang is geboekt op het gebied van de mensenrechten; herinnert er in dit verband aan dat de toetreding tot het wapenembargo tegen de VRC deel moet uitmaken van toekomstige onderhandelingen over het Europees nabuurschapsbeleid en de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten;


68. attire l'attention sur les préoccupations du monde extérieur, en particulier des voisins régionaux de Pékin, au sujet de la croissance annuelle à deux chiffres des dépenses militaires de la Chine depuis la moitié des années 90; recommande vivement - comme il l'a souligné dans de nombreuses résolutions - que l'embargo de l'UE sur les armements à l'égard de la Chine continue de s'appliquer intégralement tant que des progrès plus ...[+++]

68. vestigt de aandacht op de bezorgdheid van de buitenwereld, vooral van regionale buren van Beijng, over de jaarlijkse stijging met 2 cijfers van China's militaire uitgaven sinds midden jaren negentig; beveelt met klem aan om, in overeenstemming met tal van resoluties van het Europees Parlement, het wapenembargo tegen China te handhaven totdat grotere vooruitgang is geboekt op het gebied van de mensenrechten; herinnert er in dit verband aan dat de naleving van het wapenembargo tegen de VRC deel moet uitmaken van toekomstige onderhandelingen over het Europees nabuurschapsbeleid en de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisins appliquent depuis ->

Date index: 2022-06-17
w