Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vote réel nous pourrons voter " (Frans → Nederlands) :

Ce n’est que dans ce test que nous pouvons voter pour deux personnes, plus tard dans le vote réel, nous pourrons voter pour cinq personnes.

Dat leidt bij vele collega’s tot verwarring. Alleen bij de test kun je twee personen kiezen, straks bij de stemming zijn het er vijf.


- Effectivement, si la commission se prononce à temps sur le rapport, nous pourrons voter sur ce point la semaine prochaine.

- Als de commissie het verslag tijdig goedkeurt, kunnen we volgende week over dit punt stemmen.


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007, l'article 4; Vu les candidatures régulièrement introduites avant le 20 novembre 2014; Vu le fait qu'il convient de tendre à la plus large représentativité possible; qu'il a été tenu compte à cette fin des divers domaines dans lesquels travaillent les volontaires et leurs organisations; Vu le fait que tous les membres, aussi bien effectifs q ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, artikel 4; Gelet op de voor 20 november 2014 regelmatig ingediende kandidaturen; Gelet op het feit dat een zo groot mogelijke representativiteit dient nagestreefd te worden; dat hiervoor rekening diende gehouden te worden met de diverse domeinen waarop vrijwilligers en hun organisaties actief zijn; Gelet op het feit dat alle leden, effectieve zowel als plaatsvervangende, lid zijn van de Hoge Raad voor Vrijwilligers e ...[+++]


On nous a ainsi rapporté de nombreux cas de véritable démarchage à propos des procurations: - d'aucuns rendent visite à des personnes âgées en leur expliquant qu'elles ne doivent pas du tout aller voter, que l'on peut s'en charger pour elles moyennant la signature d'un document et la remise de la lettre de convocation; - certains médecins prêtent volontiers leur concours à ce genre de pratiques; - des témoins dans les bureaux de vote ont vu des attes ...[+++]

Zo zijn ons heel wat voorvallen bekend van echte ronselpraktijken in volmachten: - oudere mensen worden bezocht met de mededeling dat betrokkene in het geheel niet moet gaan stemmen, dat het voor hem/haar in orde gebracht wordt als men een papiertje tekent en de oproepingsbrief meegeeft; - bepaalde geneesheren werken hier graag aan mee; - getuigen in de kiesbureaus zagen doktersbriefjes waarbij de naam van de "patiënt", de datum en de handtekening met drie verschillende (kleuren) balpennen waren ingevuld; - attesten voor verblijf in het buitenland, getekend door de burgeme ...[+++]


Plus tard, cependant, lors du vote pour les questeurs, nous pourrons voter pour cinq personnes.

Bij de verkiezing van de quaestoren kunnen we straks echter vijf personen kiezen.


Nous avons établi que chaque fois qu'il y aura un exposé des motifs non désiré par certains parlementaires, nous pourrons voter contre si nous le souhaitons.

Als sommigen in de toekomst niet gelukkig zijn met de toelichting bij een verslag, hebben we nu bepaald dat we iedere keer als we dat willen tegen die toelichting kunnen stemmen.


Nous avons établi que chaque fois qu'il y aura un exposé des motifs non désiré par certains parlementaires, nous pourrons voter contre si nous le souhaitons.

Als sommigen in de toekomst niet gelukkig zijn met de toelichting bij een verslag, hebben we nu bepaald dat we iedere keer als we dat willen tegen die toelichting kunnen stemmen.


C'est ainsi que, demain, nous pourrons voter un rapport fondé sur le principe qu'il va de soi que les droits fondamentaux de l'Union européenne doivent être imposés par le Parlement européen et non par les gouvernements et ce n'est qu'en en ayant conscience que nous pourrons aboutir.

Wij kunnen nu morgen een verslag aannemen dat uitgaat van de fundamentele opvatting dat de grondrechten van de Europese Unie een aangelegenheid zijn van het Europees Parlement en niet van de regeringen.


Mais nous avons également cosigné des amendements et sur cette base, nous pourrons voter la motion.

We hebben echter amendementen mee ondertekend en op die basis kunnen we de motie aannemen.


- J'espère que nous pourrons voter rapidement cet article et que la Chambre fera diligence.

- Ik hoop dat we dit artikel snel kunnen goedkeuren en dat de Kamer er spoed achter zet.




Anderen hebben gezocht naar : dans le vote     vote réel     test que nous     nous pourrons     nous pouvons voter     nous pourrons voter     nous     lors des votes     fait que tous     octobre 2002 portant     effectifs peuvent voter     bureaux de vote     tout aller voter     lors du vote     questeurs nous     j'espère que nous     vote réel nous pourrons voter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote réel nous pourrons voter ->

Date index: 2024-07-17
w