Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre discours très pondéré prononcé " (Frans → Nederlands) :

Le président américain Barack Obama a prononcé début juin 2009un discours très attendu à l'Université du Caire.

De Amerikaanse president Barack Obama heeft begin juni 2009 aan de Universiteit van Caïro een lang verwachte toespraak gehouden.


Nous apprécions grandement la contribution du Parlement européen: la visite de la délégation du Parlement européen pour les relations avec le Conseil législatif palestinien a précédé la vôtre, Monsieur le Président, et votre discours très pondéré prononcé devant la Knesset le 30 mai.

Wij hebben grote waardering voor de inspanningen van het Europees Parlement: het bezoek van de delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met de Palestijnse Wetgevende Raad, gevolgd door uw bezoek, mijnheer de Voorzitter, en uw zeer evenwichtige toespraak in de Knesset op 30 mei.


1. En ce qui concerne votre première question, je ne peux souscrire entièrement à votre interprétation du discours de Marianne Thyssen prononcé lors d'une conférence du European Political Strategy Centre.

1. Wat uw eerste vraag betreft kan ik niet helemaal akkoord gaan met uw interpretatie van de toespraak van Marianne Thyssen tijdens een conferentie van het European Political Strategy Centre.


­ Faisant référence au discours prononcé le 29 septembre 1999 par le président Clinton à l'occasion de l'assemblée annuelle commune du FMI et de la Banque mondiale, discours dans lequel il s'est engagé à remettre intégralement les créances américaines sur les pays les plus pauvres très endettés;

­ Verwijzende naar de toespraak van president Clinton op de gezamenlijke jaarlijkse vergadering van het IMF en de Wereldbank op 29 september 1999, waar hij zich engageerde voor een 100 % kwijtschelding van de Amerikaanse vorderingen op de armste landen met een hoge schuldenlast;


Dans le discours qu’il a prononcé lors de la cérémonie de remise de ce prix, José Manuel Barroso, président de la Commission européenne (ci-après la «Commission»), a très justement établi un lien entre, d’une part, ce bilan positif et, d’autre part, la solidarité et la responsabilité mondiales: «En tant que continent qui, après avoir été dévasté, est devenu l’une des économies les plus puissantes au monde, dotée des régimes sociaux les plus progressistes, en tant que plus ...[+++]

De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, verbond deze prestatie in zijn toespraak bij de Nobelprijsceremonie op treffende wijze aan wereldwijde solidariteit en verantwoordelijkheid: "Uit de verwoesting is ons continent uitgegroeid tot een van 's werelds sterkste economieën.


Enfin, vous avez souvent un discours très équilibré sur les choses, mais dès qu’on parle de taxes, d’un seul coup, là.Sur la taxe carbone aux frontières évoquée pendant votre audition et maintenant sur la taxe Tobin, je vous fais le pari, Monsieur De Gucht, qu’avant la fin de votre mandat, la Commission devra s’exprimer fortement sur la taxe Tobin parce que c’est aujourd’hui un outil indispensable à la régulation des marchés financiers.

Tot slot is uw benadering vaak heel evenwichtig als u bepaalde vraagstukken bespreekt, maar zodra mensen over belastingen gaan praten, dan opeens.Wat betreft de CO2-belasting aan de Europese grenzen, die tijdens uw hoorzitting ter sprake kwam, en nu de Tobin-taks, wed ik met u, mijnheer De Gucht, dat de Commissie zich voor het eind van uw mandaat krachtig zal moeten uitspreken over de Tobin-taks, want dat is op dit moment een essentieel hulpmiddel om de financiële markten te reguleren.


– Je vous remercie, Monsieur le Commissaire, pour votre discours très intéressant au cours duquel vous avez abordé les problèmes considérables auxquels nous sommes confrontés avant Copenhague.

– Dank u, commissaris, voor deze zeer interessante toespraak over de belangrijke problemen waar we mee te maken hebben in de aanloop naar de Top van Kopenhagen.


Parallèlement à ces débats politiques, le Conseil européen a nommé M. Mario Draghi président de la Banque centrale européenne à partir du 1er novembre 2011, à la suite de l'avis favorable prononcé à une très grande majorité par votre Parlement.

Naast deze beleidsdiscussies heeft de Europese Raad de heer Mario Draghi per november 2011 benoemd tot president van de Europese Centrale Bank, overeenkomstig het gunstig advies dat uw Parlement met een zo overweldigende meerderheid heeft uitgebracht.


Je dois dire que vous venez de prononcer un discours sur le référendum irlandais – je me suis levé pendant que vous parliez, mais vous étiez rivé à votre texte – qui est l’un des discours les plus subjectifs et les plus partisans que j’aie jamais entendus, et indigne d’un président se voulant objectif.

Ik moet zeggen dat de toespraak die u zojuist hebt gehouden over het Iers referendum – ik ben gaan staan toen u sprak, maar u zat aan uw tekst geklonken – een van de meest subjectieve, partijdige toespraken was die ik ooit heb gehoord. Deze was ongepast voor een objectieve voorzitter.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j’ai écouté votre discours très attentivement, mais je ne vous ai pas tout à fait comprise.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik heb met grote aandacht geluisterd naar uw redevoering, maar ik heb die niet helemaal begrepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre discours très pondéré prononcé ->

Date index: 2024-05-05
w